20 de noviembre de 2010

QUADERN MALIÀ / CUADERNO DE MALÍ

*
Traducción al espaNegritañol a continuación
*
I, altre cop, cos avall,
regalima la suor.
Trepitjo de nou Àfrica negra.

(Bamako, 17-11-2010)

© Anna Rossell
*
*
Y, otra vez, me recorren
el cuerpo ríos de sudor.
Nuevamente piso África negra.

(Bamako, 17-11-2010)

© de la traducción Anna Rossell

4 comentarios:

Laura Caro Pardo dijo...

Tiene que ser impresionante pisar África y mirarla con ojos de poeta.
Un abrazo grande, Anna.

Unknown dijo...

Y que lo digas, Laura; es un continente potente, tiene mucha fuerza. Y su gente, al menos la que yo conozco al sur del Sahara, es enormemente hospitalaria y delicada. Pero os echo de menos. Un beso.

Amelia Díaz dijo...

Sigo tu recorrido con sumo interés y con enorme cariño.
Un beso, amiga mía.

Unknown dijo...

Gracias, Ame, y yo lo noto. Me haces mucha compañía. Un gran beso.