(en español a continuación)
*
Michele Serra, Els escarxofats.
Traducció d’Anna
Casassas, La Campana, Barcelona, 2014, 132 pàgs.
*
per Anna Rossell
Una lectura
lleugera, amena, fresca, aquest llibre de Michele Serra (Roma, 1954),
periodista, prolífic escriptor, autor televisiu i humorista italià, que aborda
en aquesta novel·la l’espinós tema de les relacions paterno-filials al segle
XXI. No és una temàtica fàcil, i cap millor registre que el que Serra domina,
la sàtira, la fina ironia, l’humor, per assumir en primera persona, des de
l’empatia, el rol del pare sense naufragar en la travessa. Se’n surt prou bé.
Els escarxofats, títol enganyós que prepara el/la lector/a per
visualitzar l’ànima de la generació jove, no és únicament el retrat del fill i
d’aquells els quals aquest representa sinó també –i sobretot- el dels pares.
Perquè el text, concebut com un llarg monòleg d’un pare dirigint-se a un fill
en plena efervescència adolescent -el qual monopolitza obsessivament el seu
pensament- ve a ser com la crònica d’una gran frustració del progenitor: la
frustració d’una relació que el pare –qualsevol pare del nostre entorn i de la
nostra actualitat- desitjaria ferventment que fos una altra, càlida i propera.
Coneixem, doncs, el fill a través i únicament de la mirada paterna i, més encara
que el fill, coneixerem el pare, també ell representant de tota una generació:
és ell qui es manifesta, és ell el decebut i és ell, en definitiva, qui ens fa
testimonis del seu desencontre, dels seus momentanis dubtes educacionals.
Conscient que el que el fereix i l’enutja pot ser precisament el fruit d’una
educació conscientment aplicada per principi, antiautoritària, permissiva i
liberal, la veu narradora reflexiona en la seva impotència: „Qui preferiries
trobar-te al davant, algú que parla una llengua clara però que no és la seva, o
bé algú que parla la seva però que no s’entén què coi diu? [...]. Si no
exerceixo el poder no és únicament per mandra [...]. És sobretot perquè en el
poder, tal com està estructurat des d’abans de tu i de mi, ja no hi puc creure.
De manera que no puc enganyar-me a mi i així enganyar-te també a tu.“
A mode de colofó
dels llargs monòlegs que conformen els capítols, a manera d’interludi entre
ells, recorre tot el llibre un leitmotiv: el desig del pare de fer amb el fill
una excursió al Coll de la Nasca, una empresa que el primer té per la fita
significativa de l’apropament entre els dos i que es proposa com a objectiu de
la seva vida. L’acompliment final d’aquesta fita atorga el premi desitjat als
esforços d’un pare que no renuncia al seu model educatiu, malgrat els
conflictes que aquest comporta.
Formalment el
text traspua la frescor d’una veu narradora que s’expressa amb la dosi d’humor
necessària per mirar-se el seu problema amb la distància suficient per no
desesperar i mantenir viva la il·lusió que un dia l’enteniment generacional
serà possible. L’obstinat soliloqui del narrador –substitut de l’enyorada
conversa amb el fill- s’interromp en alguns moments amb la intercalació de la
narració de la „Gran Guerra Final“ –la que lliura en la imaginació del pare
l’exèrcit dels Vells contra l’exèrcit dels Joves-, un enginyós recurs de
l’autor per trencar la uniformitat estilística. Sovint reproduïnt amb intenció
crítica el llenguatge del fill, d’altres vegades per un gest de propensió
afectuosa vers el criticat, el jo narrador es deixa contaminar pel registre
lingüístic del fill aconseguint un resultat simpàtic que fa del llibre una
lectura atractiva tant per a fills com per a pares.
© Anna Rossell
*
*
LA PUBERTAD DE LOS PADRES
Michele Serra, Els escarxofats.
Traducción de Anna Casassas,
La Campana, Barcelona, 2014, 132 págs.
Una lectura ligera, amena,
fresca, este libro de Michele Serra (Roma, 1954), periodista, prolífico
escritor, autor televisivo y humorista italiano, que aborda en esta novela el
espinoso tema de las relaciones paterno-filiales en el siglo XXI. No es una
temática fácil, y ningún mejor registro que el que Serra domina: la sátira, la
fina ironía, el humor, para asumir en primera persona, desde la empatía, el rol
del padre sin naufragar en la travesía. Sale bastante airoso.
Els escarxofats –Los cansados (Algaguara,
2014)-, título engañoso que prepara al/la lector/a para visualizar el alma de
la generación joven, no es únicamente el retrato del hijo y de aquellos a los
que éste representa, sino también -y sobre todo- el de los padres. Porque el
texto, concebido como un largo monólogo de un padre dirigiéndose a un hijo en
plena efervescencia adolescente -que monopoliza obsesivamente su pensamiento- viene
a ser como la crónica de una gran frustración del progenitor: la frustración de
una relación que el padre -cualquier padre de nuestro entorno y de nuestra
actualidad- desearía fervientemente que fuera otra, cálida y cercana.
Conocemos, pues, al hijo únicamente a través de la mirada paterna y, más aún
que al hijo, conoceremos al padre, también él representante de toda una
generación de “postpadres”: es él quien se manifiesta, es él el decepcionado y
es él, en definitiva, quien nos hace testigos de su desencuentro, de sus
momentáneas dudas educacionales. Consciente de que lo que le hiere y lo enoja
puede ser precisamente el fruto de una educación conscientemente aplicada por
principio, antiautoritaria, permisiva y liberal, la voz narradora reflexiona en
su impotencia: "¿A quién preferirías encontrarte delante, a alguien que
habla una lengua clara pero que no es la suya, o bien a alguien que habla su
lengua pero que no entiende qué diablos dice? [...]. Si no ejerzo el poder no
es únicamente por pereza [...]. Es sobre todo porque en el poder, tal como está
estructurado desde antes de ti y de mí, ya no puedo creer. De modo que no puedo
engañarme a mí y así engañarte a ti".
A modo de colofón de los
largos monólogos que conforman los capítulos, ejerciendo de interludio entre
ellos, recorre todo el libro un leitmotiv: el deseo del padre de hacer con el
hijo una excursión al Cerro de la Nasca, una empresa que el primero tiene por
el hito significativo de acercamiento entre los dos y que se propone como
objetivo de su vida. El logro final de este hito otorga el premio deseado a los
esfuerzos de un padre que no renuncia a su modelo educativo, a pesar de los
conflictos que éste conlleva.
Formalmente el texto rezuma
la frescura de una voz narradora que se expresa con la dosis de humor necesaria
para contemplar su problema con la distancia suficiente para no desesperar y
mantener viva la ilusión de que un día el entendimiento generacional, la
comunicación, será posible. El obstinado soliloquio del narrador -sustituto de
la añorada conversación con el hijo- se interrumpe en algunos momentos con la
intercalación de la narración de la "Gran Guerra Final" -la que libra
en la imaginación del padre el ejército de los Viejos contra el ejército de los
Jóvenes-, un ingenioso recurso del autor para romper la uniformidad
estilística. A menudo reproduciendo con intención crítica el lenguaje del hijo,
otras veces por un gesto de propensión cariñosa hacia el criticado, el yo
narrador se deja contaminar por el registro lingüístico del hijo consiguiendo
un resultado simpático que hace del libro una lectura atractiva tanto para
hijos como para padres.
© Anna Rossell