*
Hola a las dos. Os dejo este poema mío para daros la bienvenida. Con un abrazo.
Al original catalán sigue su traducción al español
(Catalán)
El món
també és aquest lloc on la mort
no és casual,
on epidèmies fan estralls
(però lluny de casa),
on continents sencers pateixen fam,
on la sequera i les guerres es programen.
També és aquest lloc on les lleis
es fan per protegir els drets que es reclamen,
com ara el de nació de pura raça,
la integritat dels costums, la identitat,
o aquest nivell de vida que amenacen.
I és que també és aquest fantàstic lloc
on el poder de la borsa és implacable,
on l’avenç tecnològic s’ha imposat,
on el progrés humà esdevé imparable,
on queda bé parlar d’humanitat.
Davant d’aquest magnífic panorama,
per què no anar a conèixer, viatjar?
no tot és tan terrible com ho pinten!
Mireu, si no, els anuncis als mitjans:
les flors i les belleses de Tailàndia,
aquesta dona amable i el color...!
I sobre tot la nena, tan bonica,
de somrís innocent i seductor.
El món
també és aquest lloc de virginals donzelles,
un paradís d’inesgotable encant,
també és aquesta altra meravella
on cada tres minuts mor un infant.
© Anna Rossell (del poemario La ferida en la paraula, Barcelona, 2011)
*
*
(Español)
El mundo
es también ese lugar donde la muerte
no es casual,
donde epidemias hacen estragos
(pero lejos),
donde continentes enteros sufren hambre,
donde la sequía y las guerras se programan.
Es también el lugar donde las leyes
se hacen por proteger los derechos reclamados,
por ejemplo el de nación de pura raza,
la integridad de las costumbres, la identidad,
o ese nivel de vida que amenazan.
Y es que es también ese lugar genial
donde el poder de la bolsa es implacable,
donde el avance tecnológico reina ya,
donde el progreso humano es imparable,
donde está bien hablar de humanidad.
A la vista de este fabuloso panorama,
¿por qué no conocer y viajar?
¡no todo es tan terrible como dicen!
¡Miren sino en los medios la publicidad!:
las flores y bellezas de Tailandia,
esa mujer amable ¡y el color…!
Y sobre toda la niña, tan bonita,
de ademán inocente y seductor.
El mundo
es también ese lugar de doncellas virginales,
un paraíso de encanto fecundo,
es también esa otra maravilla
donde un niño muere, cada tres segundos.
© Anna Rossell (Del poemario: Anna Rossell, La ferida en la paraula, Barcelona, 2010)
© de la traducción Anna Rossell
Nirukta, Anónimo
Hace 16 horas
4 comentarios:
Hola Anna, que hermoso gesto. Muchísimas gracias por ello. Eres un sol. Un abrazo desde Ciudad de Buenos Aires!!!
Te invito a conocer mis blogs. Será un lujo tenerte por allí.
Otro abrazo.
Susana, gracias por sumarte a nuestra tertulia; tú la enriquecerás. Me alegra saber que nuestra tertulia literaria tiene contertulios de todo el mundo. Yo nunca estuve en Argentina, así pues mando un abrazo, que al menos en espíritu sí haya estado allí, y que te llegue a ti.
5 de mayo de 2011 09:19
Anna... ¡Qué placer recibir esta bienvenida! Bellísimo poema!!!
Recién acabo de verlo -pues tuve inconvenientes con Blogger- aunque más vale tarde que nunca, dicen ...
Muchísimas gracias y te envío un beso grande desde Mar del Plata.
Gracias a ti, Diana. Espero intercambiar mucho contigo. De un continente a otro. Un fuerte abrazo desde Barcelona (recién regresada de Guinea-Conakry).
Publicar un comentario