19 de abril de 2010

CORRESPONDENCIA ANNA ROSSELL-XEC MARQUÈS (19-04-2010)

CARTA D'ANNA ROSSELL AL TEÒLEG I SALESIÀ XEC MARQUÈS (19-04-2010)
Traducción al español más abajo, después del texto de Hans Küng

Acte de presentació del meu poemari La ferida en la paraula, al Vins i Divins d'El Masnou, el 10-04-2010 / Acto de presentación de mi poemario La ferida en la paraula en el Vins i Divins de El Masnou, el 10-04-2010
Català
El Masnou, 19-04-2010

Estimat Xec,

he anat enrederint la meva resposta perquè he estat esperant tenir el moment i la tranquil·litat necessaris per fer la cerca a internet del exemplar de l’Osservatore Romano a què tu fas al·lusió en la teva última carta. M’hagués agradat poder llegir els tres articles que tu esmentes que hi surten publicats, relatius al celibat, però no he aconseguit trobar-ne la informació. Pel que he vist, per consultar exemplars antics cal escriure a una adreça; l’arxiu de l’Osservatore sembla que no és de lliure accés directe. Així doncs et responc només al que tu escrius en la teva darrera carta.

Quan fas referència als tres articles de l’Osservatore, Diari de l’Estat Vaticà, dius del primer article que “discuteix l’afirmació que el celibat és contra natura”. Lamento no haver pogut llegir l’article per poder fer una reflexió més fonamentada, però em costa molt d’imaginar quins arguments pot haver-hi per rebatre aquesta afirmació. Quins raonaments poden esgrimir-se per demostrar que el celibat imposat és antinatural? Jo no en sabria trobar cap ni un d’argument. És que potser hi ha algun dubte que les relacions sexuals no són allò més natural del món? Que no les tenen sense complicar-se la vida gens ni mica totes les espècies vives que poblen la terra? Des que tinc ús de raó he pensat que l’ésser humà és l’espècie més arrogant de la creació. Aquesta aspiració a ser la més magnífica i sublim de les criatures l’ha portat sempre a creure’s superior a tots els altres éssers vius, a voler ser molt més. Crec que ens fa molta falta una gran dosi d’humilitat: no estàs d’acord amb mi en que no ho som tant, de diferents? Jo diria que l’única cosa que ens fa diferents és la maldat, això sí que ens diferencia dels altres éssers vius. És clar, si parlem de capacitat per a la maldat o la bondat, estem partint del supòsit que l’ésser humà té una llibertat d’elecció que segurament altres animals no tenen. És el que s’ha pensat durant molts anys, però molts estudis han posat al descobert que en aquest àmbit s’anava ben errat: hi ha també homínids que són capaços d’elegir i que elegeixen. No, no crec pas que siguem gens diferents d’altres animals pel que fa a les nostres pulsions instintives; més aviat crec que aquest etern desig de voler-nos diferenciar de les altres espècies, aquest voler ser més, ens ha conduït a moltes aberracions, a moltes atrocitats. De fet, aquest tema ha esdevingut un tòpic de la literatura universal: no hi ha un paral·lelisme entre aquest desig de ser superiors i el mite de Faust? No són les ànsies de voler assemblar-se a Déu el que perd l’ésser humà? Al mite de Faust hi podríem afegir el del Gènesi: menjar la fruita de l’arbre del coneixement i de la vida era una prohibició, i desobeint-la l’espècie humana es va guanyar ésser foragitada del paradís i altres conseqüències negatives per a tota la vida. Els filòsofs de l’idealisme alemany entroncaven amb aquesta tradició de la manera més extrema quan feien prevaldre els valors considerats espirituals, com la llibertat, la dignitat i l’enteniment, per sobre de l’estricta “naturalesa” humana. Ja ells titllaven aquests valors de purament humans i en remarcaven la importància, per a ells transcendental, per damunt dels (“baixos”) instints, dels quals es desmarcaven. Per a Kant el concepte de llibertat és clau per explicar l’autonomia de la voluntat i postula la llibertat com una condició definitòria per a l’ésser humà, ignorant el seu condicionament per les lleis de la naturalesa, que determinen de manera decissiva i inevitable una bona part del seu comportament. Aquesta il·lusió, la pretensió de ser espiritualitat pura, ignorant el que no és pura espiritualitat, i que també forma part de nosaltres, condueix al menyspreu de la naturalesa humana i a la repressió dels instints, que un dia o altre acaben per buscar una via de sortida, sovint violenta i poc recomanable. Molt il·lustrativa de tota aquesta problemàtica és una obra de teatre, Woyzeck, de l’autor alemany Georg Büchner (1813-1837), acabada d’escriure poc abans de la seva mort, de la qual, si no recordo malament, ja et vaig parlar fa temps. És la història d’un home d’ascendència social molt humil, que amb una genialitat pedagògica magistral mostra com aquesta pretensió de negar la naturalesa condueix a l’explotació social, a la humiliació i a la tragèdia del individu i, en aquest cas, al suïcidi. No és que l’obra defensi el lliure apaivagament dels instints desenfrenats, ben al contrari, al mateix temps que polemitza contra l’idealisme filosòfic que predominava en el seu temps, també conté una clara crítica al capteniment instintiu barroer. Woyzeck (Büchner) –que és com es diu el protagonista- contraproposa una “doble naturalesa” humana a la “doble raó” kantiana. Com pots veure, l’obra transporta un discurs filosòfic profund que li dóna una riquesa extraordinària. Val la pena de llegir-la. I és que no és el mateix reprimir els instints que controlar-los. El primer porta indubtablement al desastre, el segon és aconsellable per a la sana convivència i l’equilibri personal.

I en relació al segon dels articles de l’Osservatore dius que “busca establir que la tradició del celibat es remunta a l’Església primitiva, tot responent als qui afirmen que l’obligació [del celibat] és una cosa relativament moderna”. Pel que fa a aquesta dada, penso que el fet que el celibat imposat sigui cosa més o menys moderna és irrellevant per a la nostra reflexió: quina importància té el moment de la història en què es decidís aquesta obligació per analitzar-ne les seves conseqüències?

Pel que fa al que escrius sobre el tercer dels articles: “Un tercer, més psicològic, ve a dir que el buit que fa mal no és el de la relació sexual, sinó el de l’amor”, penso que tant un buit com l’altre són igualment greus. Però tinc la sospita que qui afirma això en realitat el que pretén és -una vegada més- negar o ignorar la importància del sexe per a tot@s els éssers humans, posant-hi per davant el valor de l’amor; n’estic convençuda que qui parla així és un defensor de l’idealisme de què parlo més amunt, una posició on conflueixen els idealistes alemanys amb l’Església catòlica tradicional, encara que parteixin de supòsits diferents. I és que l’amor i el sexe no són el mateix, però per sort també poden coincidir. I el que em sembla més greu és la tossuderia de l’Església catòlica a mantenir-ho separat i a obligar als / a les seus / seves religios@s a optar per una cosa o per l’altra. I amb això no se n’adona que els /les deixa orfes de totes dues coses.

Tot referint-te als tres articles de l’Osservatore dius que “tenen com a interlocutors els extremistes de la denúncia del celibat i de la seva obligació. No dialoguen amb posicions molt més moderades i fonamentades”. D’aquestes paraules teves arribo a la conclusió que penses que qui denuncia el celibat i la seva obligació és un extremista? No és molt més extremista la posició de qui imposa el celibat que, segons la meva argumentació de més amunt, és contra natura i clarament contra natura? Penso que no podem titllar d’extremista aquell que denuncia la imposició del celibat. Denunciar una imposició sempre ha estat un acte de justícia davant d’un gest autòcrata, encara que qui el sofreixi s’hi sotmeti lliurement, i menys encara el podem titllar d’extremista quan qui la denuncia no en reclama l’eliminació absoluta, sinó que pretén que el celibat sigui una opció de lliure elecció.

Finalment només un comentari a unes paraules teves: quan escrius que “al diari oficial del Vaticà, l’Osservatore Romano de la segona quinzena de febrer, hi ha dos articles defensant l’opció catòlica del celibat obligatori per a capellans” –la negreta és meva-, ignoro si són els articles de l’Osservatore els que tracten exclusivament del celibat dels capellans o si l’expressió és teva. Tant en un cas com en l’altre aquesta mena de lapsus –greus- són allò a què jo sovint em refereixo quan parlo de que a l’Església catòlica (i no només a ella, és clar) li convé amb urgència la perspectiva femenina, perquè això és el que passa (i passa perquè és humà) quan la història només s’escriu des de la perspectiva d’un sol gènere, que, de resultes d’això, l’altre en queda involuntàriament exclòs. Perquè el celibat és obligatori per a capellans i per a monges, no només per a capellans.

La setmana passada va sortir a El País una carta oberta del sacerdot catòlic suïs Hans Küng, a qui ja saps que professo gran admiració, relativa al que, en la seva opinió, han estat oportunitats que el Papa ha deixat perdre i que perjudiquen l’Església catòlica. Malgrat que la qüestió del celibat s’hi veu reflectida només tangencialment, te l’envio perquè crec que tot el que hi diu val la pena i ben segur que t’ha d’interessar, i també perquè la mateixa tossuderia amb què l’Església catòlica es nega a veure realitats tan òbvies com els perjudicis que comporta el celibat imposat, també la caracteritza en relació a altres temes igualment essencials.

Una forta abraçada,

Anna
***
TRIBUNA: Cinco años de pontificado de Benedicto XVI HANS KÜNG
Carta abierta a los obispos católicos de todo el mundo
HANS KÜNG 15/04/2010
El teólogo Hans Küng juzga el pontificado de Benedicto XVI como el de las oportunidades perdidas. En el quinto aniversario de su llegada al Vaticano, pide al clero que reaccione ante la crisis de la Iglesia, agudizada por los abusos a menores
Estimados obispos,

Joseph Ratzinger, ahora Benedicto XVI, y yo fuimos entre 1962 1965 los dos teólogos más jóvenes del concilio. Ahora, ambos somos los más ancianos y los únicos que siguen plenamente en activo. Yo siempre he entendido también mi labor teológica como un servicio a la Iglesia. Por eso, preocupado por esta nuestra Iglesia, sumida en la crisis de confianza más profunda desde la Reforma, os dirijo una carta abierta en el quinto aniversario del acceso al pontificado de Benedicto XVI. No tengo otra posibilidad de llegar a vosotros.

Aprecié mucho que el papa Benedicto, al poco de su elección, me invitara a mí, su crítico, a una conversación de cuatro horas, que discurrió amistosamente. En aquel momento, eso me hizo concebir la esperanza de que Joseph Ratzinger, mi antiguo colega en la Universidad de Tubinga, encontrara a pesar de todo el camino hacia una mayor renovación de la Iglesia y el entendimiento ecuménico en el espíritu del Concilio Vaticano II.

Mis esperanzas, y las de tantos católicos y católicas comprometidos, desgraciadamente no se han cumplido, cosa que he hecho saber al papa Benedicto de diversas formas en nuestra correspondencia. Sin duda, ha cumplido concienzudamente sus cotidianas obligaciones papales y nos ha obsequiado con tres útiles encíclicas sobre la fe, la esperanza y el amor. Pero en lo tocante a los grandes desafíos de nuestro tiempo, su pontificado se presenta cada vez más como el de las oportunidades desperdiciadas, no como el de las ocasiones aprovechadas:

- Se ha desperdiciado la oportunidad de un entendimiento perdurable con los judíos: el Papa reintroduce la plegaria preconciliar en la que se pide por la iluminación de los judíos y readmite en la Iglesia a obispos cismáticos notoriamente antisemitas, impulsa la beatificación de Pío XII y sólo se toma en serio al judaísmo como raíz histórica del cristianismo, no como una comunidad de fe que perdura y que tiene un camino propio hacia la salvación. Los judíos de todo el mundo se han indignado con el predicador pontificio en la liturgia papal del Viernes Santo, en la que comparó las críticas al Papa con la persecución antisemita.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de un diálogo en confianza con los musulmanes; es sintomático el discurso de Benedicto en Ratisbona, en el que, mal aconsejado, caricaturizó al islam como la religión de la violencia y la inhumanidad, atrayéndose así la duradera desconfianza de los musulmanes.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de la reconciliación con los pueblos nativos colonizados de Latinoamérica: el Papa afirma con toda seriedad que estos "anhelaban" la religión de sus conquistadores europeos.
- Se ha desperdiciado la oportunidad de ayudar a los pueblos africanos en la lucha contra la superpoblación, aprobando los métodos anticonceptivos, y en la lucha contra el sida, admitiendo el uso de preservativos.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de concluir la paz con las ciencias modernas: reconociendo inequívocamente la teoría de la evolución y aprobando de forma diferenciada nuevos ámbitos de investigación, como el de las células madre.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de que también el Vaticano haga, finalmente, del espíritu del Concilio Vaticano II la brújula de la Iglesia católica, impulsando sus reformas.

Este último punto, estimados obispos, es especialmente grave. Una y otra vez, este Papa relativiza los textos conciliares y los interpreta de forma retrógrada contra el espíritu de los padres del concilio. Incluso se sitúa expresamente contra el concilio ecuménico, que según el derecho canónico representa la autoridad suprema de la Iglesia católica:

- Ha readmitido sin condiciones en la Iglesia a los obispos de la Hermandad Sacerdotal San Pío X, ordenados ilegalmente fuera de la Iglesia católica y que rechazan el concilio en aspectos centrales.

- Apoya con todos los medios la misa medieval tridentina y él mismo celebra ocasionalmente la eucaristía en latín y de espaldas a los fieles.

- No lleva a efecto el entendimiento con la Iglesia anglicana, firmado en documentos ecuménicos oficiales (ARCIC), sino que intenta atraer a la Iglesia católico-romana a sacerdotes anglicanos casados renunciando a aplicarles el voto de celibato.

- Ha reforzado los poderes eclesiales contrarios al concilio con el nombramiento de altos cargos anticonciliares (en la Secretaría de Estado y en la Congregación para la Liturgia, entre otros) y obispos reaccionarios en todo el mundo.

El Papa Benedicto XVI parece alejarse cada vez más de la gran mayoría del pueblo de la Iglesia, que de todas formas se ocupa cada vez menos de Roma y que, en el mejor de los casos, aún se identifica con su parroquia y sus obispos locales.

Sé que algunos de vosotros padecéis por el hecho de que el Papa se vea plenamente respaldado por la curia romana en su política anticonciliar. Esta intenta sofocar la crítica en el episcopado y en la Iglesia y desacreditar por todos los medios a los críticos. Con una renovada exhibición de pompa barroca y manifestaciones efectistas cara a los medios de comunicación, Roma trata de exhibir una Iglesia fuerte con un "representante de Cristo" absolutista, que reúne en su mano los poderes legislativo, ejecutivo y judicial. Sin embargo, la política de restauración de Benedicto ha fracasado. Todas sus apariciones públicas, viajes y documentos no son capaces de modificar en el sentido de la doctrina romana la postura de la mayoría de los católicos en cuestiones controvertidas, especialmente en materia de moral sexual. Ni siquiera los encuentros papales con la juventud, a los que asisten sobre todo agrupaciones conservadoras carismáticas, pueden frenar los abandonos de la Iglesia ni despertar más vocaciones sacerdotales.

Precisamente vosotros, como obispos, lo lamentaréis en lo más profundo: desde el concilio, decenas de miles de obispos han abandonado su vocación, sobre todo debido a la ley del celibato. La renovación sacerdotal, aunque también la de miembros de las órdenes, de hermanas y hermanos laicos, ha caído tanto cuantitativa como cualitativamente. La resignación y la frustración se extienden en el clero, precisamente entre los miembros más activos de la Iglesia. Muchos se sienten abandonados en sus necesidades y sufren por la Iglesia. Puede que ese sea el caso en muchas de vuestras diócesis: cada vez más iglesias, seminarios y parroquias vacíos. En algunos países, debido a la carencia de sacerdotes, se finge una reforma eclesial y las parroquias se refunden, a menudo en contra de su voluntad, constituyendo gigantescas "unidades pastorales" en las que los escasos sacerdotes están completamente desbordados.

Y ahora, a las muchas tendencias de crisis todavía se añaden escándalos que claman al cielo: sobre todo el abuso de miles de niños y jóvenes por clérigos -en Estados Unidos, Irlanda, Alemania y otros países- ligado todo ello a una crisis de liderazgo y confianza sin precedentes. No puede silenciarse que el sistema de ocultamiento puesto en vigor en todo el mundo ante los delitos sexuales de los clérigos fue dirigido por la Congregación para la Fe romana del cardenal Ratzinger (1981-2005), en la que ya bajo Juan Pablo II se recopilaron los casos bajo el más estricto secreto. Todavía el 18 de mayo de 2001, Ratzinger enviaba un escrito solemne sobre los delitos más graves (Epistula de delitos gravioribus) a todos los obispos. En ella, los casos de abusos se situaban bajo el secretum pontificium, cuya vulneración puede atraer severas penas canónicas. Con razón, pues, son muchos los que exigen al entonces prefecto y ahora Papa un mea culpa personal. Sin embargo, en Semana Santa ha perdido la ocasión de hacerlo. En vez de ello, el Domingo de Ramos movió al decano del colegio cardenalicio a levantar urbi et orbe testimonio de su inocencia.

Las consecuencias de todos estos escándalos para la reputación de la Iglesia católica son devastadoras. Esto es algo que también confirman ya dignatarios de alto rango. Innumerables curas y educadores de jóvenes sin tacha y sumamente comprometidos padecen bajo una sospecha general. Vosotros, estimados obispos, debéis plantearos la pregunta de cómo habrán de ser en el futuro las cosas en nuestra Iglesia y en vuestras diócesis. Sin embargo, no querría bosquejaros un programa de reforma; eso ya lo he hecho en repetidas ocasiones, antes y después del concilio. Sólo querría plantearos seis propuestas que, es mi convicción, serán respaldadas por millones de católicos que carecen de voz.

1. No callar: en vista de tantas y tan graves irregularidades, el silencio os hace cómplices. Allí donde consideréis que determinadas leyes, disposiciones y medidas son contraproducentes, deberíais, por el contrario, expresarlo con la mayor franqueza. ¡No enviéis a Roma declaraciones de sumisión, sino demandas de reforma!

2. Acometer reformas: en la Iglesia y en el episcopado son muchos los que se quejan de Roma, sin que ellos mismos hagan algo. Pero hoy, cuando en una diócesis o parroquia no se acude a misa, la labor pastoral es ineficaz, la apertura a las necesidades del mundo limitada, o la cooperación mínima, la culpa no puede descargarse sin más sobre Roma. Obispo, sacerdote o laico, todos y cada uno han de hacer algo para la renovación de la Iglesia en su ámbito vital, sea mayor o menor. Muchas grandes cosas en las parroquias y en la Iglesia entera se han puesto en marcha gracias a la iniciativa de individuos o de grupos pequeños. Como obispos, debéis apoyar y alentar tales iniciativas y atender, ahora mismo, las quejas justificadas de los fieles.

3. Actuar colegiadamente: tras un vivo debate y contra la sostenida oposición de la curia, el concilio decretó la colegialidad del Papa y los obispos en el sentido de los Hechos de los Apóstoles, donde Pedro tampoco actuaba sin el colegio apostólico. Sin embargo, en la época posconciliar los papas y la curia han ignorado esta decisión central del concilio. Desde que el papa Pablo VI, ya a los dos años del concilio, publicara una encíclica para la defensa de la discutida ley del celibato, volvió a ejercerse la doctrina y la política papal al antiguo estilo, no colegiado. Incluso hasta en la liturgia se presenta el Papa como autócrata, frente al que los obispos, de los que gusta rodearse, aparecen como comparsas sin voz ni voto. Por tanto, no deberíais, estimados obispos, actuar solo como individuos, sino en comunidad con los demás obispos, con los sacerdotes y con el pueblo de la Iglesia, hombres y mujeres.

4. La obediencia ilimitada sólo se debe a Dios: todos vosotros, en la solemne consagración episcopal, habéis prestado ante el Papa un voto de obediencia ilimitada. Pero sabéis igualmente que jamás se debe obediencia ilimitada a una autoridad humana, solo a Dios. Por tanto, vuestro voto no os impide decir la verdad sobre la actual crisis de la Iglesia, de vuestra diócesis y de vuestros países. ¡Siguiendo en todo el ejemplo del apóstol Pablo, que se enfrentó a Pedro y tuvo que "decirle en la cara que actuaba de forma condenable" (Gal 2, 11)! Una presión sobre las autoridades romanas en el espíritu de la hermandad cristiana puede ser legítima cuando estas no concuerden con el espíritu del Evangelio y su mensaje. La utilización del lenguaje vernáculo en la liturgia, la modificación de las disposiciones sobre los matrimonios mixtos, la afirmación de la tolerancia, la democracia, los derechos humanos, el entendimiento ecuménico y tantas otras cosas sólo se han alcanzado por la tenaz presión desde abajo.

5. Aspirar a soluciones regionales: es frecuente que el Vaticano haga oídos sordos a demandas justificadas del episcopado, de los sacerdotes y de los laicos. Con tanta mayor razón se debe aspirar a conseguir de forma inteligente soluciones regionales. Un problema especialmente espinoso, como sabéis, es la ley del celibato, proveniente de la Edad Media y que se está cuestionando con razón en todo el mundo precisamente en el contexto de los escándalos por abusos sexuales. Una modificación en contra de la voluntad de Roma parece prácticamente imposible. Sin embargo, esto no nos condena a la pasividad: un sacerdote que tras madura reflexión piense en casarse no tiene que renunciar automáticamente a su estado si el obispo y la comunidad le apoyan. Algunas conferencias episcopales podrían proceder con una solución regional, aunque sería mejor aspirar a una solución para la Iglesia en su conjunto. Por tanto:

6. Exigir un concilio: así como se requirió un concilio ecuménico para la realización de la reforma litúrgica, la libertad de religión, el ecumenismo y el diálogo interreligioso, lo mismo ocurre en cuanto a solucionar el problema de la reforma, que ha irrumpido ahora de forma dramática. El concilio reformista de Constanza en el siglo previo a la Reforma acordó la celebración de concilios cada cinco años, disposición que, sin embargo, burló la curia romana. Sin duda, esta hará ahora cuanto pueda para impedir un concilio del que debe temer una limitación de su poder. En todos vosotros está la responsabilidad de imponer un concilio o al menos un sínodo episcopal representativo.

La apelación que os dirijo en vista de esta Iglesia en crisis, estimados obispos, es que pongáis en la balanza la autoridad episcopal, revalorizada por el concilio. En esta situación de necesidad, los ojos del mundo están puestos en vosotros. Innúmeras personas han perdido la confianza en la Iglesia católica. Para recuperarla sólo valdrá abordar de forma franca y honrada los problemas y las reformas consecuentes. Os pido, con todo el respeto, que contribuyáis con lo que os corresponda, cuando sea posible en cooperación con el resto de los obispos; pero, si es necesario, también en solitario, con "valentía" apostólica (Hechos 4, 29-31). Dad a vuestros fieles signos de esperanza y aliento y a nuestra iglesia una perspectiva.

Os saluda, en la comunión de la fe cristiana, Hans Küng.

Traducción: Jesús Alborés Rey
Hans Küng es catedrático emérito de Teología Ecuménica en la Universidad de Tubinga (Alemania) y presidente de Global Ethic.
(Publicado en El País, 15-04-2010)
***
CARTA DE ANNA ROSSELL AL TEÓLOGO Y SALESIANO XEC MARQUÈS (19-04-2010). Traducción al español de Anna Rossell
El Masnou, 19-04-2010

Querido Xec,

he ido retrasando mi respuesta porque he estado esperando tener el momento y la tranquilidad necesarios para buscar en internet el ejemplar del Osservatore Romano al que tu aludes en tu última carta. Me hubiera gustado poder leer los tres artículos que mencionas que publica, relativos al celibato, pero no he conseguido encontrar la información. He comprobado que para consultar los ejemplares antiguos es necesario escribir a una dirección; el archivo del Osservatore parece que no es de libre acceso directo. Así pues te respondo únicamente a lo que tú escribes en tu última carta.

Cuando haces referencia a los tres artículos del Osservatore, Diario del Estado Vaticano, dices del primer artículo que "discute la afirmación de que el celibato es contra natura". Lamento no haber podido leer el artículo para poder hacer una reflexión más fundada, pero me cuesta mucho imaginar qué argumentos puede haber para rebatir esta afirmación. ¿Qué razonamientos pueden esgrimirse para demostrar que el celibato impuesto es antinatural? Yo no sabría encontrar ni un argumento. ¿Es que quizá existe alguna duda de que las relaciones sexuales no son lo más natural del mundo? ¿Acaso no las tienen sin complicarse la vida en absoluto todas las especies del planeta? Desde que tengo uso de razón he pensado que el ser humano es la especie más arrogante de la creación. Esta aspiración a ser la más magnífica y sublime de las criaturas la ha llevado siempre a creerse superior a los demás seres vivos, a querer ser mucho más. Creo que nos conviene una gran dosis de humildad: ¿no estás de acuerdo conmigo en que no somos tan distintos de os otros seres? Yo diría que la única cosa que nos distingue es la maldad, esto sí que nos diferencia de ellos. Claro que si hablamos de la capacidad para la maldad o la bondad estamos partiendo del supuesto de que el ser humano tiene una libertad de elección que seguramente otros animales no tienen. Es lo que se ha pensado durante muchos años, pero muchos estudios han puesto de manifiesto que en este ámbito se estaba equivocado: también hay homínidos que son capaces de elegir y que eligen. No, no creo que seamos distintos en absoluto de otros animales en lo que refiere a nuestras pulsiones instintivas; creo más bien que este eterno deseo de querernos diferenciar de las demás especies, este aspirar a ser más, nos ha conducido a muchas aberraciones, a muchas atrocidades . De hecho, este tema se ha convertido en un tópico de la literatura universal: ¿no hay un paralelismo entre este deseo de ser superiores y el mito de Fausto? ¿No son las ansias de querer parecerse a Dios lo que pierde al ser humano? Al mito de Fausto podríamos añadirle el del Génesis: comer la fruta del árbol del conocimiento y de la vida era una prohibición y desobedeciéndola la especie humana se ganó la expulsión del paraíso y otras consecuencias negativas para toda la vida. Los filósofos del idealismo alemán entroncaban con esta tradición de la manera más radical cuando hacían prevalecer los valores considerados espirituales, como la libertad, la dignidad y el entendimiento, por encima de la estricta "naturaleza" humana. Ya ellos tildaban estos valores de puramente humanos y subrayaban su importancia, para ellos trascendental, por encima de los ("bajos) instintos, de los que se desmarcaban. Para Kant el concepto de libertad es clave para explicar la autonomía de la voluntad y postula la libertad como una condición definitoria para el ser humano, ignorando su condicionamiento por las leyes de la naturaleza, que determinan de manera decisiva e inevitable una buena parte de su comportamiento. Esta ilusión, la pretensión de ser espiritualidad pura, ignorando lo que no es pura espiritualidad, y que también forma parte de nosotros, conduce al menosprecio de la naturaleza humana y a la represión de los instintos, que algún día acaban por buscar una vía de salida, a menudo violenta y poco recomendable. Muy ilustrativa de toda esta problemática es una obra de teatro, Woyzeck, de el autor alemán Georg Büchner (1813-1837), terminada de escribir poco antes de su muerte, de la que, si no recuerdo mal, ya te hablé hace tiempo. Trata de la historia de un hombre de ascendencia social muy humilde, que con una genialidad pedagógica magistral muestra como esta pretensión de negar la naturaleza conduce a la explotación social, a la humillación y a la tragedia del individuo y, en este caso, al suicidio. No es que la obra defienda el libre desahogo de los instintos desenfrenados, todo lo contrario, al propio tiempo que combate contra el idealismo filosófico dominante en su tiempo, también contiene una clara crítica al comportamiento instintivo grosero. Woyzeck (Büchner) -que es el nombre del protagonista- contrapone una "doble naturaleza" humana a la "doble razón" kantiana. Como puedes ver, la obra transporta un discurso filosófico profudo que le da una riqueza extraordinaria. Merece la pena leerla. Y es que no es lo mismo reprimir los instintos que controlarlos. Lo primero conduce indudablemente al desastre, lo segundo es aconsejable para la sana convivencia y el equilibrio personal.

Y en relación al segundo de los artículos del Osservatore dices que "busca establecer que la tradición del celibato se remonta a la Iglesia primitiva, respondiendo a los que afirman que la obligación [del celibato] es algo relativamente moderno". Por lo que a este dato se refiere, pienso que el hecho de que el celibato impuesto sea cosa más o menos moderna es irrelevante para nuestra reflexión: ¿qué importancia tiene el momento de la historia en que se decidiera esta imposición para analizar las consecuencias que el celibato conlleva?

En cuanto a lo que escribes sobre el tercer artículo: "Un tercero, más sicológico, viene a afirmar que el vacío que hace daño no es el de la relación sexual, sino el del amor", pienso que tanto un vacío como otro son igualmente graves. Pero sospecho que quien hace esta afirmación en realidad lo que pretende es -una vez más- negar o ignorar la importancia del sexo para tod@s los seres humanos, poniendo por delante el valor del amor; estoy convencida de que quien habla así es un defensor del idealismo de que te hablo más arriba, una posición donde confluyen los idealistas alemanes con la Iglesia católica tradicional, aunque partan de supuestos diferentes. Y es que el amor y el sexo no son lo mismo, pero por suerte pueden coincidir. Y lo que me parece más grave es la tozudez con que la Iglesia católica se empeña en mantenerlo separado y en obligar a sus religios@s a optar por una cosa o por otra. Y con esto no se da cuenta de que los deja huérfanos de ambas.

Refiriéndote a los tres artículos del Osservatore dices que "tienen como interlocutores los extremistas de la denuncia del celibato y de su obligación. No dialogan con posiciones mucho más moderadas y fundadas". De estas palabras tuyas concluyo que ¿piensas que quien denuncia el celibato y su obligación es un extremista? No es mucho más extremista la posición de quien impone el celibato, que, según mi argumentación de más arriba, es contra natura y claramente contra natura? Pienso que no podemos tildar de extremista a aquel que denuncia la imposición del celibato. Denunciar una imposición siempre ha sido un acto de justicia ante un gesto autócrata, por más que quien lo sufra se someta a él libremente, y menos aún lo podemos tildar de extremista cuando quien la denuncia no reclama la eliminación absoluta, sino que pretende que el celibato sea una opción de libre elección.

Finalmente sólo un comentario a otras palabras tuyas: cuando escribes que "en el diario oficial del Vaticano, el Osservatore Romano de la segunda quincena de febrero, hay dos artículos que defienden la opción católica del celibato obligatoria para sacerdotes" -la negrita es mía-, ignoro si son los artículos del Osservatore los que tratan exclusivamente del celibato de los sacerdotes o si la expresión es tuya. En ambos casos este tipo de lapsus -graves- son aquello a lo que yo a menudo me refiero cuano digo que a la Iglesia católica (y no sólo a ella, claro) le conviene con urgencia la perspectiva femenina, porque esto es lo que ocurre (y ocurre porque es humano) cuando la historia se escribe únicamente desde la perspectiva de un solo género, que, como resultado, el otro género queda involuntariamente excluido. Porque el celibato es obligatorio para sacerdotes y para monjas, no sólo para sacerdotes.

La semana pasada El País publico una carta abierta del sacerdote católico suizo Hans Küng, a quien como sabes profeso gran admiración, relativa a lo que, en su opinión, han sido oportunidades que el Papa ha dejado perder y que perjudican a la Iglesia católica. Si bien la cuestión del celibato se ve reflejada sólo tangencialmente, te la envío porque creo que todo lo que dice merece la pena y seguro que ha de interesarte, y también porque la misma tozudez que caracteriza a la Iglesia católica cuando se niega a ver realidades tan obvias como los perjuicios que comporta el celibato impuesto, también la caracteriza en relación con otros temas igualmente esenciales.

Un fuerte abrazo,

Anna

***

TRIBUNA: Cinco años de pontificado de Benedicto XVI HANS KÜNG
Carta abierta a los obispos católicos de todo el mundo

HANS KÜNG 15/04/2010

El teólogo Hans Küng juzga el pontificado de Benedicto XVI como el de las oportunidades perdidas. En el quinto aniversario de su llegada al Vaticano, pide al clero que reaccione ante la crisis de la Iglesia, agudizada por los abusos a menores

Estimados obispos,

Joseph Ratzinger, ahora Benedicto XVI, y yo fuimos entre 1962 1965 los dos teólogos más jóvenes del concilio. Ahora, ambos somos los más ancianos y los únicos que siguen plenamente en activo. Yo siempre he entendido también mi labor teológica como un servicio a la Iglesia. Por eso, preocupado por esta nuestra Iglesia, sumida en la crisis de confianza más profunda desde la Reforma, os dirijo una carta abierta en el quinto aniversario del acceso al pontificado de Benedicto XVI. No tengo otra posibilidad de llegar a vosotros.

Aprecié mucho que el papa Benedicto, al poco de su elección, me invitara a mí, su crítico, a una conversación de cuatro horas, que discurrió amistosamente. En aquel momento, eso me hizo concebir la esperanza de que Joseph Ratzinger, mi antiguo colega en la Universidad de Tubinga, encontrara a pesar de todo el camino hacia una mayor renovación de la Iglesia y el entendimiento ecuménico en el espíritu del Concilio Vaticano II.

Mis esperanzas, y las de tantos católicos y católicas comprometidos, desgraciadamente no se han cumplido, cosa que he hecho saber al papa Benedicto de diversas formas en nuestra correspondencia. Sin duda, ha cumplido concienzudamente sus cotidianas obligaciones papales y nos ha obsequiado con tres útiles encíclicas sobre la fe, la esperanza y el amor. Pero en lo tocante a los grandes desafíos de nuestro tiempo, su pontificado se presenta cada vez más como el de las oportunidades desperdiciadas, no como el de las ocasiones aprovechadas:

- Se ha desperdiciado la oportunidad de un entendimiento perdurable con los judíos: el Papa reintroduce la plegaria preconciliar en la que se pide por la iluminación de los judíos y readmite en la Iglesia a obispos cismáticos notoriamente antisemitas, impulsa la beatificación de Pío XII y sólo se toma en serio al judaísmo como raíz histórica del cristianismo, no como una comunidad de fe que perdura y que tiene un camino propio hacia la salvación. Los judíos de todo el mundo se han indignado con el predicador pontificio en la liturgia papal del Viernes Santo, en la que comparó las críticas al Papa con la persecución antisemita.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de un diálogo en confianza con los musulmanes; es sintomático el discurso de Benedicto en Ratisbona, en el que, mal aconsejado, caricaturizó al islam como la religión de la violencia y la inhumanidad, atrayéndose así la duradera desconfianza de los musulmanes.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de la reconciliación con los pueblos nativos colonizados de Latinoamérica: el Papa afirma con toda seriedad que estos "anhelaban" la religión de sus conquistadores europeos.
- Se ha desperdiciado la oportunidad de ayudar a los pueblos africanos en la lucha contra la superpoblación, aprobando los métodos anticonceptivos, y en la lucha contra el sida, admitiendo el uso de preservativos.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de concluir la paz con las ciencias modernas: reconociendo inequívocamente la teoría de la evolución y aprobando de forma diferenciada nuevos ámbitos de investigación, como el de las células madre.

- Se ha desperdiciado la oportunidad de que también el Vaticano haga, finalmente, del espíritu del Concilio Vaticano II la brújula de la Iglesia católica, impulsando sus reformas.

Este último punto, estimados obispos, es especialmente grave. Una y otra vez, este Papa relativiza los textos conciliares y los interpreta de forma retrógrada contra el espíritu de los padres del concilio. Incluso se sitúa expresamente contra el concilio ecuménico, que según el derecho canónico representa la autoridad suprema de la Iglesia católica:

- Ha readmitido sin condiciones en la Iglesia a los obispos de la Hermandad Sacerdotal San Pío X, ordenados ilegalmente fuera de la Iglesia católica y que rechazan el concilio en aspectos centrales.

- Apoya con todos los medios la misa medieval tridentina y él mismo celebra ocasionalmente la eucaristía en latín y de espaldas a los fieles.

- No lleva a efecto el entendimiento con la Iglesia anglicana, firmado en documentos ecuménicos oficiales (ARCIC), sino que intenta atraer a la Iglesia católico-romana a sacerdotes anglicanos casados renunciando a aplicarles el voto de celibato.

- Ha reforzado los poderes eclesiales contrarios al concilio con el nombramiento de altos cargos anticonciliares (en la Secretaría de Estado y en la Congregación para la Liturgia, entre otros) y obispos reaccionarios en todo el mundo.

El Papa Benedicto XVI parece alejarse cada vez más de la gran mayoría del pueblo de la Iglesia, que de todas formas se ocupa cada vez menos de Roma y que, en el mejor de los casos, aún se identifica con su parroquia y sus obispos locales.

Sé que algunos de vosotros padecéis por el hecho de que el Papa se vea plenamente respaldado por la curia romana en su política anticonciliar. Esta intenta sofocar la crítica en el episcopado y en la Iglesia y desacreditar por todos los medios a los críticos. Con una renovada exhibición de pompa barroca y manifestaciones efectistas cara a los medios de comunicación, Roma trata de exhibir una Iglesia fuerte con un "representante de Cristo" absolutista, que reúne en su mano los poderes legislativo, ejecutivo y judicial. Sin embargo, la política de restauración de Benedicto ha fracasado. Todas sus apariciones públicas, viajes y documentos no son capaces de modificar en el sentido de la doctrina romana la postura de la mayoría de los católicos en cuestiones controvertidas, especialmente en materia de moral sexual. Ni siquiera los encuentros papales con la juventud, a los que asisten sobre todo agrupaciones conservadoras carismáticas, pueden frenar los abandonos de la Iglesia ni despertar más vocaciones sacerdotales.

Precisamente vosotros, como obispos, lo lamentaréis en lo más profundo: desde el concilio, decenas de miles de obispos han abandonado su vocación, sobre todo debido a la ley del celibato. La renovación sacerdotal, aunque también la de miembros de las órdenes, de hermanas y hermanos laicos, ha caído tanto cuantitativa como cualitativamente. La resignación y la frustración se extienden en el clero, precisamente entre los miembros más activos de la Iglesia. Muchos se sienten abandonados en sus necesidades y sufren por la Iglesia. Puede que ese sea el caso en muchas de vuestras diócesis: cada vez más iglesias, seminarios y parroquias vacíos. En algunos países, debido a la carencia de sacerdotes, se finge una reforma eclesial y las parroquias se refunden, a menudo en contra de su voluntad, constituyendo gigantescas "unidades pastorales" en las que los escasos sacerdotes están completamente desbordados.

Y ahora, a las muchas tendencias de crisis todavía se añaden escándalos que claman al cielo: sobre todo el abuso de miles de niños y jóvenes por clérigos -en Estados Unidos, Irlanda, Alemania y otros países- ligado todo ello a una crisis de liderazgo y confianza sin precedentes. No puede silenciarse que el sistema de ocultamiento puesto en vigor en todo el mundo ante los delitos sexuales de los clérigos fue dirigido por la Congregación para la Fe romana del cardenal Ratzinger (1981-2005), en la que ya bajo Juan Pablo II se recopilaron los casos bajo el más estricto secreto. Todavía el 18 de mayo de 2001, Ratzinger enviaba un escrito solemne sobre los delitos más graves (Epistula de delitos gravioribus) a todos los obispos. En ella, los casos de abusos se situaban bajo el secretum pontificium, cuya vulneración puede atraer severas penas canónicas. Con razón, pues, son muchos los que exigen al entonces prefecto y ahora Papa un mea culpa personal. Sin embargo, en Semana Santa ha perdido la ocasión de hacerlo. En vez de ello, el Domingo de Ramos movió al decano del colegio cardenalicio a levantar urbi et orbe testimonio de su inocencia.

Las consecuencias de todos estos escándalos para la reputación de la Iglesia católica son devastadoras. Esto es algo que también confirman ya dignatarios de alto rango. Innumerables curas y educadores de jóvenes sin tacha y sumamente comprometidos padecen bajo una sospecha general. Vosotros, estimados obispos, debéis plantearos la pregunta de cómo habrán de ser en el futuro las cosas en nuestra Iglesia y en vuestras diócesis. Sin embargo, no querría bosquejaros un programa de reforma; eso ya lo he hecho en repetidas ocasiones, antes y después del concilio. Sólo querría plantearos seis propuestas que, es mi convicción, serán respaldadas por millones de católicos que carecen de voz.

1. No callar: en vista de tantas y tan graves irregularidades, el silencio os hace cómplices. Allí donde consideréis que determinadas leyes, disposiciones y medidas son contraproducentes, deberíais, por el contrario, expresarlo con la mayor franqueza. ¡No enviéis a Roma declaraciones de sumisión, sino demandas de reforma!

2. Acometer reformas: en la Iglesia y en el episcopado son muchos los que se quejan de Roma, sin que ellos mismos hagan algo. Pero hoy, cuando en una diócesis o parroquia no se acude a misa, la labor pastoral es ineficaz, la apertura a las necesidades del mundo limitada, o la cooperación mínima, la culpa no puede descargarse sin más sobre Roma. Obispo, sacerdote o laico, todos y cada uno han de hacer algo para la renovación de la Iglesia en su ámbito vital, sea mayor o menor. Muchas grandes cosas en las parroquias y en la Iglesia entera se han puesto en marcha gracias a la iniciativa de individuos o de grupos pequeños. Como obispos, debéis apoyar y alentar tales iniciativas y atender, ahora mismo, las quejas justificadas de los fieles.

3. Actuar colegiadamente: tras un vivo debate y contra la sostenida oposición de la curia, el concilio decretó la colegialidad del Papa y los obispos en el sentido de los Hechos de los Apóstoles, donde Pedro tampoco actuaba sin el colegio apostólico. Sin embargo, en la época posconciliar los papas y la curia han ignorado esta decisión central del concilio. Desde que el papa Pablo VI, ya a los dos años del concilio, publicara una encíclica para la defensa de la discutida ley del celibato, volvió a ejercerse la doctrina y la política papal al antiguo estilo, no colegiado. Incluso hasta en la liturgia se presenta el Papa como autócrata, frente al que los obispos, de los que gusta rodearse, aparecen como comparsas sin voz ni voto. Por tanto, no deberíais, estimados obispos, actuar solo como individuos, sino en comunidad con los demás obispos, con los sacerdotes y con el pueblo de la Iglesia, hombres y mujeres.

4. La obediencia ilimitada sólo se debe a Dios: todos vosotros, en la solemne consagración episcopal, habéis prestado ante el Papa un voto de obediencia ilimitada. Pero sabéis igualmente que jamás se debe obediencia ilimitada a una autoridad humana, solo a Dios. Por tanto, vuestro voto no os impide decir la verdad sobre la actual crisis de la Iglesia, de vuestra diócesis y de vuestros países. ¡Siguiendo en todo el ejemplo del apóstol Pablo, que se enfrentó a Pedro y tuvo que "decirle en la cara que actuaba de forma condenable" (Gal 2, 11)! Una presión sobre las autoridades romanas en el espíritu de la hermandad cristiana puede ser legítima cuando estas no concuerden con el espíritu del Evangelio y su mensaje. La utilización del lenguaje vernáculo en la liturgia, la modificación de las disposiciones sobre los matrimonios mixtos, la afirmación de la tolerancia, la democracia, los derechos humanos, el entendimiento ecuménico y tantas otras cosas sólo se han alcanzado por la tenaz presión desde abajo.

5. Aspirar a soluciones regionales: es frecuente que el Vaticano haga oídos sordos a demandas justificadas del episcopado, de los sacerdotes y de los laicos. Con tanta mayor razón se debe aspirar a conseguir de forma inteligente soluciones regionales. Un problema especialmente espinoso, como sabéis, es la ley del celibato, proveniente de la Edad Media y que se está cuestionando con razón en todo el mundo precisamente en el contexto de los escándalos por abusos sexuales. Una modificación en contra de la voluntad de Roma parece prácticamente imposible. Sin embargo, esto no nos condena a la pasividad: un sacerdote que tras madura reflexión piense en casarse no tiene que renunciar automáticamente a su estado si el obispo y la comunidad le apoyan. Algunas conferencias episcopales podrían proceder con una solución regional, aunque sería mejor aspirar a una solución para la Iglesia en su conjunto. Por tanto:

6. Exigir un concilio: así como se requirió un concilio ecuménico para la realización de la reforma litúrgica, la libertad de religión, el ecumenismo y el diálogo interreligioso, lo mismo ocurre en cuanto a solucionar el problema de la reforma, que ha irrumpido ahora de forma dramática. El concilio reformista de Constanza en el siglo previo a la Reforma acordó la celebración de concilios cada cinco años, disposición que, sin embargo, burló la curia romana. Sin duda, esta hará ahora cuanto pueda para impedir un concilio del que debe temer una limitación de su poder. En todos vosotros está la responsabilidad de imponer un concilio o al menos un sínodo episcopal representativo.

La apelación que os dirijo en vista de esta Iglesia en crisis, estimados obispos, es que pongáis en la balanza la autoridad episcopal, revalorizada por el concilio. En esta situación de necesidad, los ojos del mundo están puestos en vosotros. Innúmeras personas han perdido la confianza en la Iglesia católica. Para recuperarla sólo valdrá abordar de forma franca y honrada los problemas y las reformas consecuentes. Os pido, con todo el respeto, que contribuyáis con lo que os corresponda, cuando sea posible en cooperación con el resto de los obispos; pero, si es necesario, también en solitario, con "valentía" apostólica (Hechos 4, 29-31). Dad a vuestros fieles signos de esperanza y aliento y a nuestra iglesia una perspectiva.

Os saluda, en la comunión de la fe cristiana, Hans Küng.

Traducción: Jesús Alborés Rey

Hans Küng es catedrático emérito de Teología Ecuménica en la Universidad de Tubinga (Alemania) y presidente de Global Ethic.

***

(Publicado en El País, 15-04-2010)


13 de abril de 2010

CORRESPONDENCIA XEC MARQUÈS-ANNA ROSSELL (13-04-2010)

CARTA DEL TEÒLEG I SALESIÀ XEC MARQUÈS A ANNA ROSSELL (13-04-2010)
Traducción al español a continuación del catalán

Xec Marquès (en primer terme) amb Hernán Cordero al pati de casa seva (setembre, 2009) / Xec Marquès (en primer plano) con Hernán Cordero en el patio de su casa (septiembre, 2009)

(Carta inacabada)

Català

Conakry, 13-04-2010

Benvolguda Anna,

seguim amb el nostre tema:

Al diari oficial del Vaticà, l’Osservatore Romano, de la segona quinzena de febrer hi ha dos articles defensant l’opció catòlica del celibat obligatori per a capellans. El primer discuteix l’afirmació que el celibat és contra natura. El segon busca establir que la tradició del celibat es remunta a l’Església primitiva, tot responent als qui afirmen que l’obligació [del celibat] és una cosa relativament moderna. Els dos articles tenen com a interlocutors els extremistes que denuncien el celibat i la seva obligació. No dialoguen amb posicions molt més moderades i fonamentades. Un tercer, més psicològic, ve a dir que el buit que fa mal no és el de la relació sexual, sinó el de l’amor. En trec com a conclusió que el debat està obert i que per aquests articles el Vaticà defineix la seva posició de partida. Segurament en revistes especialitzades i de sectors oberts de l’Església hi trobaran matèria per fer avançar el debat.

[Seguirà un altre dia],

Xec

***

CARTA DEL TEÓLOGO Y SALESIANO XEC MARQUÈS A ANNA ROSSELL (13-04-2010) Traducción al español de Anna Rossell

(Carta inacabada)
Conakry, 13-04-2010
Apreciada Anna,
seguimos con nuestro tema:
En el diario oficial del Vaticano, el Osservatore Romano, de la segunda quincena de febrero hay dos artículos que defienden la opción católica del celibato obligatoria para los sacerdotes. El primero discute la afirmación de que el celibato es contra natura. El segundo intenta establecer que la tradición del celibato se remonta a la Iglesia primitiva, respondiendo a los que afirman que la obligación [del celibato] es algo relativamente moderno. Los dos artículos tienen como interlocutores a los extremistas que denuncian la obligación del celibato. No dialogan con posiciones mucho más moderadas y fundamentadas. Un tercer artículo, más sicológico, viene a decir que el vacío que hace más daño no es el de la relación sexual, sino el del amor. Saco la conclusión de que el debate está abierto y que a través de estos artículos el Vaticano define su posición de partida. Seguramente en revistas especializadas y de sectores abiertos de la Iglesia encontrarán materia para avanzar en el debate.
[Continuará otro día]
Xec

10 de abril de 2010

¡WIKICITAS, HOLA!

Buenas noches y un saludo, veo que tengo un@ nuev@ seguidor@, y yo encantada. Espero poder disfrutar de tus opiniones, comentarios y colaboraciones. ¡Bienvenid@ al club!

9 de abril de 2010

UN POEMA PER A RUJA POPOVA

Traducción al español a continuación

(Catalán)
A Ruja Popova, amb agraïment
(Amb motiu de la visita a la tomba de Sveshtari)
***
Gires el cap i ho veus,
i la història contempla
el seu fruit i un esglai et congela
la sang, ulls amb ulls, milers d’anys t’engoleixen
l’esperit i l’esperit que n’és fill reconeix, i es reconeix
i sap, llavors mateix: el bressol d’aquells déus és el seu,
que la lira d’Orfeu ha tocat les cançons dels ancestres
més seus, les que et van cantar a tu, les que tu cantaràs als teus fills.
Et contempla la història i et veu
i la teva mirada amatent li retorna el regal d’un sentit
renovat, que ara transportes tu;
el testimoni que has vist del teu passat t’ha vist,
i ell és ara un altre, és molt més; la trobada
de les vostres mirades ha esdevingut gresol on es fonen
les veus del passat i el present, amarades del plor
contingut, arrancat pels déus tracis als teus ulls.
I aquest vas que sostens amb les mans, tebi encara,
és el magma sagrat que lliuraràs a les generacions futures.

(El Masnou –Barcelona-, 08-04-2010)

***
(Español)
A Ruja Popova, en agradecimiento
(Con motivo de la visita a la tumba de Sveshtari)
***
Vuelves la cabeza y lo ves,
y la historia contempla
su fruto y se hiela la sangre en tus venas,
ojos con ojos, milenios engullen
tu espíritu y el espíritu, su hijo, reconoce, se reconoce
y sabe, en aquel mismo instante: la cuna de aquellos dioses es la suya,
que la lira de Orfeo tañó las canciones de ancestros
tan suyos, las que a ti te cantaron,
las que tú cantarás a tus hijos.
Te contempla la historia y te ve
y tu viva mirada le devuelve el regalo de un nuevo
sentido, que ahora transportas tú;
el testigo que has visto de tu pasado te ha visto,
y ahora ya es otro, ya es más; del encuentro
de vuestras miradas nace el crisol donde se funden las voces
de antaño y de hoy, bañadas por las lágrimas
contenidas, arrancadas por los tracios a tus ojos.
Y sostienes con las manos la vasija, tibia aún,
el magma sagrado que entregarás a las generaciones futuras.

(El Masnou –Barcelona-, 08-04-2010)

7 de abril de 2010

LA FERIDA EN LA PARAULA (Poemario)

*
Consulta también la etiqueta: "Anna Rossell: Cómo adquirir mis libros" y ver más abajo para comprarlo
*

*
Portada y contraportada del poemario La ferida en la paraula, ed. Montflorit, 2010
***
Sobre el libro (catalán a continuación):
La ferida en la paraula recoge la trayectoria poética de la autora desde 2006 a 2009. Dividido en cuatro partes -Dime palabras encantadas; Con la palabra, la ciudad; Reflexionar con las palabras y La herida en la palabra, que también da título al conjunto-, el poemario aborda cuatro temáticas en registros diferentes: el primero, de cariz más intimista, parte de la esfera privada de la voz poética para trascendirla y encontrar, a partir de ésta, un lenguaje universal. La segunda se sumerge de lleno en el paisaje y las emociones de las grandes ciudades del siglo XXI cuya atmósfera contamina a veces el aspecto formal con ritmo de hip hop. El tercer capítulo busca el diálogo fecundo entre el discurso lingüístico y el filosófico y el cuarto se detiene con la sensibilidad de la mirada limpia o la contundencia de la denuncia en situaciones desgarradoras de nuestro mundo. Cuatro dimensiones que configuran el universo intelectual y espiritual de la autora
***
Sobre el llibre:
La ferida en la paraula recull la trajectòria poètica de l’autora del 2006 al 2009. Dividit en quatre parts –Digue’m paraules encantades; Amb la paraula, la ciutat; EnRaonar amb les paraules i La ferida en la paraula, que també dóna títol al conjunt-, el poemari aborda quatre temàtiques en registres diferents: el primer, de caire més intimista, parteix de l’esfera privada de la veu poètica per transcendir-la i trobar, a partir d’aquesta, un llenguatge universal. La segona es submergeix de ple en el paisatge i les emocions de les grans urbs del segle XXI, l’atmosfera de les quals contamina a voltes l’aspecte formal amb ritme de hip hop. El tercer capítol busca el diàleg fecund entre discurs lingüístic i filosòfic i el quart es detura amb la sensibilitat de la mirada neta o la contundència de la denuncia en situacions esfereïdores del nostre món. Quatre dimensions que configuren l’univers intel·lectual i espiritual de l’autora.

Cómo adquirir mis libros:

1) Librería Altaïr, de Barcelona: Gran Vía de les Corts Catalanes, 616 (entre C./ Balmes y Rbla. de Cataluña), 08007 Barcelona
Tel. (34) 933427171
Fax (34) 933427178
Horario de lunes a sábado: 10:00 - 20:30 h
http://www.altair.es/.
*
2) Librería Laie, de Barcelona, C./ Pau Clarís, 85, Tel. 933181739
*
3) Librería Lili, de El Masnou (pasaje delante del quiosco de prensa, delante de la estación de Ocata)
*
4) Librería Altaïr, de Madrid: C./ Gaztambide, 31 (entre C./ Alberto Aguilera y Princesa), 28015 Madrid
Tel. 915435300
*
*
CÓMO ADQUIRIR MIS LIBROS
*

1) Librería Altaïr, de BARCELONA: Gran Vía de les Corts Catalanes, 616 (entre C./ Balmes y Rbla. de Cataluña), 08007 Barcelona, Tel. (34) 933427171, Fax (34) 933427178, Horario de lunes a sábado: 10:00 - 20:30 h, Correo-e: http://www.altair.es/.
*
2) Librería Laie, de BARCELONA, C./ Pau Clarís, 85, Tel. 933181739
*
3) Librería Library (Lili), de EL MASNOU (BARCELONA) (pasaje delante del quiosco de prensa, ante la estación de Ocata)
*
4) Librería Altaïr, de MADRID: C./ Gaztambide, 31 (entre C./ Alberto Aguilera y Princesa), 28015 Madrid, Tel. 915435300, Fax 915443498, Correo-e: altair.m@altair.es
Horario de lunes a viernes: 10:00-14:00 h i 16:30-20:30 h, sábado: 10:30-14-30 h
*
5) Librería Primado, de VALENCIA, Avda. Primado Reig, 102, Tel. 963616064 (Miguel Morata)
Correo-e: libreriaprimado@hotmail.com
libreriaprimado.blogspot.com

*
6) Librería Céfiro, de SEVILLA, C./ Virgen de los Buenos Libros, 1, 41002 SEVILLA, Tel. y Fax: 954 215 883, Correo-e: cefiro@cefiro-libros.com (Luis)
*
7) Librería La Fuga, de SEVILLA, C./ Conde de Torrejón, 4 (al final de la C./ Amor de Dios), Alameda de Hércules, 41003 SEVILLA, Tel.: 954 382 340, Correo-e: lafuga@nodo50.org (Luis)
*
8) Editorial ACEN, de CASTELLÓN: www.acencs.org
Correo-E: info@acencs.org
Tel.: 662606550
*
9) Librería Argot, de CASTELLÓN, C./ San Vicente, 16, 12002 Castelló de la Plana,
Tel.: 964 250 498, Fax: 964 240 368, Correo-e: argot@argot.es
*
10) Envía un correo a la dirección annarossell@masnou.jazztel.es con tu nombre y tu domicilio postal. Lo recibirás en tu casa, previo el pago de su precio (más los correspondientes gastos de envío -España-) al número de cuenta:

Titular: Anna Rossell
Cuenta nº: 2100 1341 24 0200171951
*
*
LISTA DE PRECIOS:

Mi viaje a Togo (Libro de viajes) 18,50 Euros

La ferida en la paraula (poemario) 12 Euros

Mondomwouwé (novela) 12 Euros

Quadern malià / Cuaderno de Malí (poemario) 12 Euros

Aquellos años grises (España 1951-1975) (novela) 14 Euros

La ilustración y el romanticismo como épocas literarias en contextos europeos está descatalogado. Si os interessa adquirirlo, poneros en contacto con Bernd Springer: bernd.springer@uab.cat

Para consultas Tel.: 647730405

6 de abril de 2010

WILFREDO, HOLA

Una gran satisfacción regresar de las vacaciones pascuales y encontrarse con la compañía de una nueva afinidad. Me alegra compartir mi blog contigo y que la ecología y la literatura confluyan (no sólo en el ciberespacio, claro está). Nos seguimos, pues.
Un abrazo.

25 de marzo de 2010

CORRESPONDENCIA ANNA ROSSELL-XEC MARQUÈS (25-03-2010)

CARTA D'ANNA ROSSELL AL TEÒLEG I SALESIÀ XEC MARQUÈS (25-03-2010)
*
A continuación del texto catalán sigue su traducción al español
*

Anna Rossell amb Gerard Àvila (febrer, 2010) / Anna Rossell con Gerard Àvila (febrero, 2010)
*
Català
*
El Masnou, 25-03-2010
*
Estimat Xec,
*
fas en la teva darrera carta un seguit de consideracions, tot aportant dades històriques del inici de la imposició del celibat als sacerdots catòlics, que et condueix a la conclusió que “ni Benet XVI pot pretendre que es tracti d’una voluntat divina. Estem, idò, d’acord”. I aquí és on als meus ulls torna a començar de bell nou la pregunta: si no és voluntat divina i només ho és dels homes (i dic “homes” en el sentit absolutament masculí del terme), llavors per què? Quina raó de ser té la imposició del celibat? Amb això tornem al nostre punt de partida. Com ja hem discutit abastament, l’argument de tenir més temps per dedicar als altres no és pas cap argument, perquè, tal com he dit més d’una vegada, això depèn estrictament de la situació personal de cada religios@ i també de la seva manera d’entendre la vida en parella (estable o no). Crec que ningú no pot negar que a molta gent la plena convivència i comunió amb una parella li dóna més motivació, més força i fins i tot més temps, més empenta per dedicar als altres. Però fins i tot si assumim que en algunes situacions concretes a algun@s religios@s els convingués més el celibat, és evident que l’estat de cèlibe hauria de ser una opció de cadascú, no una imposició generalitzada.
*
I dius encara: “més difícil d’analitzar és el context social i religiós motivant la disciplina. La lectura de les recomanacions de molts sínodes i concilis ens fa comprendre que la pràctica era en alguns contexts de mal aplicar”. D’això en desprenc que aquest context social i religiós no s’ha pogut recuperar històricament, de manera que ignorem les causes que varen portar a imposar-lo. El que sí sabem, però, són les conseqüències que aquesta imposició ha tingut i segueix tenint: “que la pràctica era en alguns contexts de mal aplicar”. Que molt@s religios@s no segueixin aquesta imposició no és greu, el que sí que ho és són les violacions que això comporta, perquè la pederàstia no consentida per part del nen o nena és una violació, i és sabut que els casos de pederàstia no consentida entre els sacerdots catòlics són percentualment molt més elevats que entre la població laica. Hi ha casos de pederàstia que probablement es poden comptar com malaltia, però la majoria d’ells són conseqüència de la repressió, i no una malaltia. Saber això i mantenir la imposició del celibat em sembla que no és responsable. Jo penso que la jerarquia de l’Església catòlica al llarg de la història ha temut més l’escàndol que l’encobriment, li ha fet tanta por destapar la veritat d’una situació, que ha preferit silenciar-la, malgrat ser-ne ben conscient, i això no és acceptable. Cal mirar les coses de front i plantejar els problemes que en el sí de qualsevol institució van sorgint, perquè les institucions no són res abstracte, sinó fetes per éssers humans, susceptibles de desenvolupar tot el bo i el mal que la seva naturalesa humana té potencialment.
Hi ha una afirmació teva que no em queda gens clara. Dius: “També ens caldrà anar més enllà de la comprensió de la sexualitat com a pulsió”. Jo entenc que la sexualitat es pot portar de diverses maneres, entenc que algun@s -pocs, poques- poden arribar a sublimar-la, però fins i tot aquell@s que fan l’opció del celibat, fins i tot aquest@s, no poden negar mai ni deixar de sentir –crec jo- la sexualitat com una pulsió. No sentir-la com a tal equivaldria a estar malalt@, no? No forma part aquesta pulsió de la sana naturalesa humana?

També dius: “Penso que per trobar avui en la reflexió de l’Església negació de la sexualitat i negativitat de la feminitat s’ha de fer recurs a posicions superades […]”. No entenc com tu, que ets un home lúcid, d’esperit crític, bon observador i que sospeses bé les coses pots pensar una cosa així. Parles de “posicions superades”! No, Xec, no són “posicions superades”, sinó arrelades i ben arrelades encara i per molt temps en la societat eclesial i amb això vull dir que és un dels eixos cabdals sobre els que es construeix i construeix l’Església catòlica. En aquest punt no estem pas gens d’acord, Xec. Cada vegada que escolto algun sacerdot (de les monges no en sé tant perquè no se les permet dir missa i d’habitud no casen) parlar de les relacions de parella se’m posen els pèls de punta; de cada paraula se’n desprèn la manera negativa d’entendre les relacions sexuals i la manera desigual d’entendre la feminitat. Han modernitzat el seu vocabulari i pretenen haver superat les seves posicions. Però la seva mentalitat no ha canviat gens ni mica, segueixen entenent que la dona és la temptació personificada (que ho és, per sort; per a mi ho és l’home, també per sort), i sinònim de pecat, i que més valdria evitar-la i mantenir-se’n allunyat. És aquesta la mentalitat que es reflecteix en aquells que pensen que entre els adolescents són sempre les noies les que provoquen i que els nois són -pobrets ells, tant innocents- els que es deixen enredar en les trampes pecaminoses que elles els paren. Vertaderament penso que la imposició del celibat i la percepció negativa de la dona i la feminitat tenen una mateixa arrel, vénen del mateix lloc. Tant de bo sigui veritat això que dius també, que “el mateix procés que va conduir a la promulgació de la disciplina podrà ser el que condueixi a la seva abrogació”. Desitjo de tot cor que arribi aviat el dia que el celibat deixi de ser una imposició i quedi com una llibertat de cadascú, i n’estic certa que el dia que això passi –si és que acaba passant- l’Església catòlica reconeixerà el seu deute amb el gènere femení i els obrirà les portes al ministeri sacerdotal a les dones que vulguin abraçar-lo. Aquest dia l’Església catòlica haurà sanat de la seva malaltia principal, caldrà marcar-ho amb lletres d’or i de joia en els llibres de la història. En aquest context dius a la teva carta: “Així ni la víctima de tants anys de repressió, ni la institució mateixa arriben a trobar-se en un diàleg serè”. I és que “la víctima de tants anys de repressió” no ha de dialogar absolutament de res amb la institució repressora, només faltaria!, senzillament, la institució repressora ha de deixar de reprimir-la i demanar-li disculpes, i res més.

Aquí ho deixo, Xec, i espero que ja tinguis a punt les idees i no trigui gaire la resposta.

Una molt forta abraçada,

Anna

P.D.: T’envio també en document adjunt un article del meu admirat sacerdot catòlic Hans Küng, que parla d’això mateix
*
*
ARTICLE DE HANS KÜNG SOBRE EL CELIBAT
*
TRIBUNA: HANS KÜNG, El País, 13-03-2010
*
¡Abolid la ley del celibato!
*
HANS KÜNG 13/03/2010

Abuso sexual masivo de niños y adolescentes por parte de clérigos católicos desde Estados Unidos hasta Alemania, pasando por Irlanda: se trata de una enorme pérdida de imagen por parte de la Iglesia católica, pero también es una revelación de la profunda crisis por la que atraviesa.
Además de un 'mea culpa' por los abusos, la Iglesia debería revocar la obligación de soltería de los curas
En la Conferencia Episcopal Alemana, su presidente, el arzobispo de Friburgo Robert Zollitsch, primero se pronunció públicamente. Que calificara los casos de abuso como "crímenes atroces" y, más tarde, la Conferencia Episcopal pidiera perdón a todas las víctimas en su declaración del 25 de febrero fueron primeros pasos para superar la crisis, pero tiene que haber más. La postura de Zollitsch demuestra, evidentemente, una serie de consideraciones erróneas que han de ser corregidas.
Primera afirmación: el abuso sexual por parte de clérigos no tiene nada que ver con el celibato. ¡Protesto! Es indiscutible, sin duda, que este tipo de abusos ocurre también en familias, colegios, asociaciones y también en iglesias en las que no rige la ley del celibato. ¿Pero por qué de manera masiva en la Iglesia católica, dirigida por célibes?
Evidentemente, el celibato no es la única razón que explica estos errores. Pero es la expresión estructural más importante de una postura tensa de la Iglesia católica respecto a la sexualidad, que se refleja también en el tema de los anticonceptivos.
Sin embargo un vistazo al Nuevo Testamento muestra que Jesús y san Pablo vivieron ejemplarmente sus respectivas solterías para volcarse en su servicio a la humanidad, pero dejando a cada cual plena libertad respecto a esta cuestión.
En lo que al Evangelio se refiere, la soltería sólo puede comprenderse como una vocación adoptada libremente (una cuestión de carisma) y no como una ley vinculante general. San Pablo se oponía rotundamente a los que, ya entonces, defendían la opinión de que "bueno es para el hombre no tocar mujer": "No obstante, por razón de las inmoralidades, que cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido" (1 Corintios, 7, 1-14). Según el Nuevo Testamento en la Primera Carta a Timoteo "el obispo debe ser hombre de una (¡y no ninguna!) sola mujer" (3, 2).
San Pedro y el resto de los apóstoles estaban casados con sus ocupaciones. Para obispos y presbíteros esto quedó, durante siglos, como algo que se daba por supuesto e incluso prevaleció hasta el día de hoy, al menos para los sacerdotes, tanto en oriente como en las iglesias ligadas a Roma, así como en toda la ortodoxia. Sin embargo, la ley romana del celibato contradice el Evangelio y la antigua tradición católica. Merece ser abolida.
Segunda afirmación: es "totalmente erróneo" achacar los casos de abuso a fallos en el sistema de la Iglesia. ¡Protesto! La ley del celibato no existía aún en el primer milenio. En el siglo XI, en Occidente, esta ley se impuso por influencia de monjes (que viven en celibato por decisión propia) y, sobre todo, del papa Gregorio VII de Canossa, en contra de la clara oposición del clero italiano y más todavía del alemán, donde sólo tres obispos se atrevieron a promulgar el decreto. Miles de sacerdotes protestaron contra la nueva ley.
En un memorial, el clero alemán alegaba: "¿Acaso el Papa no conoce la palabra de Dios: 'El que pueda con esto, que lo haga' (Mt 19, 12)?". En esta única declaración sobre la soltería, Jesús aboga por optar libremente por este modo de vida.
De esta manera, la ley del celibato -junto con el absolutismo papal y el clericalismo forzado- se convierte en uno de los pilares fundamentales del "sistema romano". Al contrario que en la Iglesia oriental, el celibato del clero occidental parece sobre todo distinguirse del pueblo cristiano por su soltería: un dominante estado social propio fundamentalmente superior al estado laico, pero totalmente subordinado al Papa de Roma.
El celibato obligatorio es el principal motivo de la catastrófica carencia de sacerdotes, de la trascendente negligencia de la celebración de la Eucaristía y, en muchos lugares, del colapso de la asistencia espiritual personal. Esto se disimula con la fusión de parroquias en "unidades de asistencia espiritual" con sacerdotes totalmente sobrecargados. ¿Pero cuál sería la mejor promoción de una nueva generación de sacerdotes? La abolición de la ley del celibato, raíz de todo mal, y la admisión de mujeres en la ordenación. Los obispos lo saben, pero no tienen valor para decirlo.
Tercera afirmación: los obispos han asumido suficiente responsabilidad. Que ahora se tomen serias medidas de ilustración y prevención es, evidentemente, bienvenido.
¿Pero no son acaso los propios obispos quienes tienen la responsabilidad de todas estas decenas de años de encubrimiento de abusos que, a menudo, sólo conllevaban el traslado de los delincuentes con la más absoluta discreción? ¿Son por lo tanto los mismos antiguos encubridores ahora fidedignos esclarecedores, o acaso no deberían incorporarse comisiones independientes?
Hasta ahora, ningún obispo ha confesado su complicidad. Sin embargo, podría aducir que se limitaba a cumplir las instrucciones de Roma.
Por motivos de secretismo absoluto, la discreta Congregación de Creyentes del Vaticano se atribuyó en realidad todos los casos importantes de delitos sexuales por parte de clérigos, y fue así como esos casos de los años 1981 a 2005 llegaron a la mesa del prefecto cardenal Ratzinger. Éste envió, el mismo 18 de mayo de 2001, a todos los obispos del mundo, una ceremonial epístola sobre los graves delitos (Epistula de delictis gravioribus) en la que todos los casos quedaban clasificados como "secreto pontífice" (secretum Pontificium), cuya violación está penada con el castigo eclesiástico. Entonces, ¿no podría esperar la Iglesia, además, en un gesto de compañerismo para con los obispos, un mea culpa del Papa? Y este gesto debería ir unido a una reparación en virtud de la cual la ley del celibato, sobre la que estaba prohibido discutir en el Segundo Concilio Vaticano, pudiese ser examinada abierta y libremente en la Iglesia.
Con la misma franqueza con la que, por fin, se están superando los mismos casos de abuso, debería discutirse también uno de sus orígenes estructurales más profundos, la ley del celibato.
Los obispos deberían proponérselo al papa Benedicto XVI con insistencia, y sin ningún miedo.
*
Hans Küng es catedrático emérito de Teología Ecuménica en la Universidad de Tubinga (Alemania) y presidente de Global Ethic.
*
Traducción de Ana Berenique.
*
*
CARTA DE ANNA ROSSELL AL TEÓLOGO Y SALESIANO XEC MARQUÈS (25-03-2010). Traducción al español de Anna Rossell
*
El Masnou, 25-03-2010
*
Querido Xec,
*
haces en tu última carta una serie de consideraciones aportando datos históricos del inicio de la imposición del celibato a los sacerdotes católicos, que te conducen a la conclusión de que "ni Benedicto XVI puede pretender que se trate de una voluntad divina. Así pues, estamos de acuerdo". Y aquí es donde, a mi modo de ver, vuelve a empezar desde el principio la pregunta: si no es voluntad divina y sólo lo es de los hombres (y digo "hombres" en el sentido absolutamente masculino del término), entonces ¿por qué? ¿Cuál es la razón de la imposición del celibato? Con esto volvemos a nuestro punto de partida. Com ya hemos discutido ampliamente, el argumento de tener más tiempo para dedicar a los demás no es un argumento, porque, tal como he dicho más de una vez, esto depende estrictamente de la situación personal de cada religios@ y también de su modo de entender la vida en pareja (estable o no). Creo que nadie puede negar que a mucha gente la plena convivencia y comunión con una pareja le da más motivación, más fuerza e incluso más tiempo, más energía para dedicar a los demás. Pero incluso asumiendo que en algunas situaciones concretas a algun@as religios@s les conviniera más el celibato, es evidente que el estado de célibe debería ser una opción individual, no una imposición generalizada.
Y dices aún: "más difícil de analizar es el contexto social y religioso que motivó la disciplina. La lectura de las recomendaciones de muchos sínodos y concilios nos hace entender que en la práctica era en algunos contextos de difícil aplicación". De esto desprendo que este contexto social y religioso no se ha podido recuperar históricamente, de modo que ignoramos las causas que llevaron a su imposición. Lo que sin embargo sí sabemos son las consecuencias que esta imposición ha tenido y sigue teniendo: "que en la práctica era en algunos contextos de difícil aplicación". Que much@s religios@s no sigan esta imposición no es grave, lo que sí lo es son las violaciones que ello comporta, porque la pederastia no consentida por parte del niño o niña es una violación, y es sabido que los casos de pederastia no consentida entre los sacerdotes católicos son porcentualmente mucho más elevados que entre la población laica. Hay casos de pederastia que probablemente se pueden contar como enfermedad, pero la mayoría de ellos son consecuencia de la represión, y no una enfermedad. Saber esto y mantener la imposición del celibato no me parece responsable. Pienso que la jerarquía de la Iglesia católica a lo largo de la historia ha temido más el escándalo que el encubrimiento; le ha dado tanto miedo destapar la verdad de una situación, que ha preferido silenciarla, a pesar de ser muy consciente de ella, y esto no es aceptable. Es necesario mirar las cosas de frente y plantear los problemas que en el seno de cualquier institución van surgiendo, porque las instituciones no son una abstracción, sino que están hechas por seres humanos, susceptibles de desarrollar todo lo bueno y lo malo qu su naturaleza humana tiene potencialmente.
Hay una afirmación tuya que no me queda nada clara. Dices: "También deberemos ir más allá de la comprensión de la sexualidad como pulsión". Yo entiendo que la sexualidad se puede llevar de diversas maneras, entiendo que algun@s -poc@s- pueden llegar a sublimarla, pero aun aquell@s que optan por el celibato, tampoco ést@s, pueden negar nunca ni dejar de sentir -creo yo- la sexualidad como una pulsión. No sentiral como tal equivaldría a estar enferm@, ¿no? ¿No forma parte esta pulsión de la sana naturaleza humana?

También dices: "Pienso que para encontrar hoy en la reflexión de la Iglesia negación de la sexualidad y negatividad de la feminidad ha de recurrirse a posiciones superadas [...]". No comprendo como tú, que eres un hombre lúcido, de espíritu crítico, buen observador y que sopesas bien las cosas puedes afirmar algo así. Hablas de ¡"posiciones superadas"! No, Xec, no son "posiciones superadas", sino arraigadas y bien arraigadas aún y por mucho tiempo en la sociedad eclesial y con esto me refiero a que constituye uno de los ejes medulares sobre los que se construye y construye la Iglesia católica. En este punto no estamos de acuerdo en absoluto, Xec. Cada vez que escucho a algún sacerdote (de las monjas no sé tanto porque a ellas no se les permite decir misa y no tienen por costumbre casar) hablar de las relaciones de pareja se me ponen los pelos de punta; de cada palabra se desprende la manera negativa de entender las relaciones sexuales i la manera desigual de entender la feminidad. Han modernizado su vocabulario y pretenden haber superado sus posiciones. Pero su mentalidad no ha cambiado en absoluto, siguen entendiendo que la mujer es la tentación personificada (que lo es, por suerte; para mí lo es el hombre, también por suerte), y sinónimo de pecado, y que más valdría evitarla y mantenerse lejos de ella. Es ésta la mentalidad que se refleja en aquellos que piensan que entre los adolescentes son siempre las chicas las que provocan y que los chicos -pobrecillos ellos, tan inocentes- son los que se dejan enredar en las trampas pecaminosas que ellas les tienden. Verdaderamente pienso que la imposición del celibato y la percepción negativa de la mujer y de la feminidad tienen la misma raíz, proceden del mismo lugar. Ojalá sea verdad esto que dices también de que "el mismo proceso que condujo a la promulgación de la disciplina podrá ser el que conduzca a su abrogación". Deseo de todo corazón que llegue pronto el día en que el celibato deje de ser una imposición y quede como una opción de cada un@, y estoy bien segura de que el día en que esto suceda -si es que sucede- la Iglesia católica reconocerá su deuda con el género femenino y les abrirá las puertas al ministerio sacerdotal a las mujeres que quieran abrazarlo. Este día la Iglesia católica habrá sanado de su principal enfermedad, habrá que marcarlo exultantes con letras de oro en los libros de la historia. En este contexto dices en tu carta: "Así ni la víctima de tantos años de represión, ni la institución misma llegan a encontrarse en un diálogo sereno". Y es que "la víctima de tantos años de represión" no ha de dialogar absolutamente de nada con la institución represora, ¡sólo faltaria!, sencillamente, la institución represora debe dejar de reprimirla y pedir disculpas, y nada más.

Aquí lo dejo, Xec, y espero que ya tengas a punto las ideas y no tarde mucho la respuesta.

Un abrazo muy fuerte,

Anna

P.D.: Te mando también en documento adjunto un artículo de mi admirado sacerdote católico Hans Küng, que habla del mismo tema.
*
*
ARTÍCULO DE HANS KÜNG SOBRE EL CELIBATO
*
TRIBUNA: HANS KÜNG, El País, 13-03-2010
*
¡Abolid la ley del celibato!
HANS KÜNG 13/03/2010
*
Abuso sexual masivo de niños y adolescentes por parte de clérigos católicos desde Estados Unidos hasta Alemania, pasando por Irlanda: se trata de una enorme pérdida de imagen por parte de la Iglesia católica, pero también es una revelación de la profunda crisis por la que atraviesa.
Además de un 'mea culpa' por los abusos, la Iglesia debería revocar la obligación de soltería de los curas
En la Conferencia Episcopal Alemana, su presidente, el arzobispo de Friburgo Robert Zollitsch, primero se pronunció públicamente. Que calificara los casos de abuso como "crímenes atroces" y, más tarde, la Conferencia Episcopal pidiera perdón a todas las víctimas en su declaración del 25 de febrero fueron primeros pasos para superar la crisis, pero tiene que haber más. La postura de Zollitsch demuestra, evidentemente, una serie de consideraciones erróneas que han de ser corregidas.
Primera afirmación: el abuso sexual por parte de clérigos no tiene nada que ver con el celibato. ¡Protesto! Es indiscutible, sin duda, que este tipo de abusos ocurre también en familias, colegios, asociaciones y también en iglesias en las que no rige la ley del celibato. ¿Pero por qué de manera masiva en la Iglesia católica, dirigida por célibes?
Evidentemente, el celibato no es la única razón que explica estos errores. Pero es la expresión estructural más importante de una postura tensa de la Iglesia católica respecto a la sexualidad, que se refleja también en el tema de los anticonceptivos.
Sin embargo un vistazo al Nuevo Testamento muestra que Jesús y san Pablo vivieron ejemplarmente sus respectivas solterías para volcarse en su servicio a la humanidad, pero dejando a cada cual plena libertad respecto a esta cuestión.
En lo que al Evangelio se refiere, la soltería sólo puede comprenderse como una vocación adoptada libremente (una cuestión de carisma) y no como una ley vinculante general. San Pablo se oponía rotundamente a los que, ya entonces, defendían la opinión de que "bueno es para el hombre no tocar mujer": "No obstante, por razón de las inmoralidades, que cada uno tenga su propia mujer, y cada una tenga su propio marido" (1 Corintios, 7, 1-14). Según el Nuevo Testamento en la Primera Carta a Timoteo "el obispo debe ser hombre de una (¡y no ninguna!) sola mujer" (3, 2).
San Pedro y el resto de los apóstoles estaban casados con sus ocupaciones. Para obispos y presbíteros esto quedó, durante siglos, como algo que se daba por supuesto e incluso prevaleció hasta el día de hoy, al menos para los sacerdotes, tanto en oriente como en las iglesias ligadas a Roma, así como en toda la ortodoxia. Sin embargo, la ley romana del celibato contradice el Evangelio y la antigua tradición católica. Merece ser abolida.
Segunda afirmación: es "totalmente erróneo" achacar los casos de abuso a fallos en el sistema de la Iglesia. ¡Protesto! La ley del celibato no existía aún en el primer milenio. En el siglo XI, en Occidente, esta ley se impuso por influencia de monjes (que viven en celibato por decisión propia) y, sobre todo, del papa Gregorio VII de Canossa, en contra de la clara oposición del clero italiano y más todavía del alemán, donde sólo tres obispos se atrevieron a promulgar el decreto. Miles de sacerdotes protestaron contra la nueva ley.
En un memorial, el clero alemán alegaba: "¿Acaso el Papa no conoce la palabra de Dios: 'El que pueda con esto, que lo haga' (Mt 19, 12)?". En esta única declaración sobre la soltería, Jesús aboga por optar libremente por este modo de vida.
De esta manera, la ley del celibato -junto con el absolutismo papal y el clericalismo forzado- se convierte en uno de los pilares fundamentales del "sistema romano". Al contrario que en la Iglesia oriental, el celibato del clero occidental parece sobre todo distinguirse del pueblo cristiano por su soltería: un dominante estado social propio fundamentalmente superior al estado laico, pero totalmente subordinado al Papa de Roma.
El celibato obligatorio es el principal motivo de la catastrófica carencia de sacerdotes, de la trascendente negligencia de la celebración de la Eucaristía y, en muchos lugares, del colapso de la asistencia espiritual personal. Esto se disimula con la fusión de parroquias en "unidades de asistencia espiritual" con sacerdotes totalmente sobrecargados. ¿Pero cuál sería la mejor promoción de una nueva generación de sacerdotes? La abolición de la ley del celibato, raíz de todo mal, y la admisión de mujeres en la ordenación. Los obispos lo saben, pero no tienen valor para decirlo.
Tercera afirmación: los obispos han asumido suficiente responsabilidad. Que ahora se tomen serias medidas de ilustración y prevención es, evidentemente, bienvenido.
¿Pero no son acaso los propios obispos quienes tienen la responsabilidad de todas estas decenas de años de encubrimiento de abusos que, a menudo, sólo conllevaban el traslado de los delincuentes con la más absoluta discreción? ¿Son por lo tanto los mismos antiguos encubridores ahora fidedignos esclarecedores, o acaso no deberían incorporarse comisiones independientes?
Hasta ahora, ningún obispo ha confesado su complicidad. Sin embargo, podría aducir que se limitaba a cumplir las instrucciones de Roma.
Por motivos de secretismo absoluto, la discreta Congregación de Creyentes del Vaticano se atribuyó en realidad todos los casos importantes de delitos sexuales por parte de clérigos, y fue así como esos casos de los años 1981 a 2005 llegaron a la mesa del prefecto cardenal Ratzinger. Éste envió, el mismo 18 de mayo de 2001, a todos los obispos del mundo, una ceremonial epístola sobre los graves delitos (Epistula de delictis gravioribus) en la que todos los casos quedaban clasificados como "secreto pontífice" (secretum Pontificium), cuya violación está penada con el castigo eclesiástico. Entonces, ¿no podría esperar la Iglesia, además, en un gesto de compañerismo para con los obispos, un mea culpa del Papa? Y este gesto debería ir unido a una reparación en virtud de la cual la ley del celibato, sobre la que estaba prohibido discutir en el Segundo Concilio Vaticano, pudiese ser examinada abierta y libremente en la Iglesia.
Con la misma franqueza con la que, por fin, se están superando los mismos casos de abuso, debería discutirse también uno de sus orígenes estructurales más profundos, la ley del celibato.
Los obispos deberían proponérselo al papa Benedicto XVI con insistencia, y sin ningún miedo.
*
Hans Küng es catedrático emérito de Teología Ecuménica en la Universidad de Tubinga (Alemania) y presidente de Global Ethic.
*
Traducción de Ana Berenique.

24 de marzo de 2010

INFORMACIÓN SOBRE EL PROYECTO DE CONAKRY (APADRINADO POR LA DELEGACIÓN DE LA ONG "VOLS" -VOLUNTARIAT SOLIDARI- DE MATARÓ (24-03-2010)

INFORMACIÓ SOBRE EL PROJECTE DE CONAKRY (APADRINAT PER LA DELEGACIÓ DE L'ONG VOLS -VOLUNTARIAT SOLIDARI- DE MATARÓ), 24-03-2010

Per a més informació sobre l'ONG VOLS: http://www.ongvols.org/ca/

A continuación del texto catalán sigue su traducción al español



Construcció del Casal de Joves de Conakry (març 2010) / Construcción de la Casa de Jóvenes de Conakry (marzo 2010)
***
En Xec Marquès m'acaba d'enviar aquesta foto on es pot veure que les obres segueixen a bon ritme. Aquesta darrera setmana en Xec i en Cisco han tingut visita del provincial, Faus García. Deu haver quedat molt ben impressionat, perquè sembla que ha vist la necessitat de destinar un salesià més a la minúscula comunitat de Conakry. Ben segur que serà molt benvingut; el projecte ho necessita; ho necessiten els / les nen@s i joves del barri.
***
En Xec Marquès necessita diners per a:
1. portar a terme la construcció dels espais necessaris per fer realitat aquest projecte,
2. l'equipament d'aquests espais amb els mitjans corresponents,
3. la formació d'un equip d'educadors de temps lliure que col·labori amb ell,
4. recolzar a les famílies sense mitjans amb beques per al reforç escolar dels seus fills,
5. ....
Qui vulgui fer un donatiu pot fer-lo al número de compte que figura a continuació (li podeu escriure, telefonar o anar-lo a visitar sempre que vulgueu:
Xec Marquès Coll: xecsdb@yahoo.fr):
BANC: BANCO POPULAR
ADREÇA: C/Alcalá 26, 28014 MADRID – España.
SWIFT: POPUESMM
IBAN: ES26 0075 0001 8806 0676 4729
C.C.C. 0075 0001 88 0606764729
TITULAR DEL COMPTE: SOC. DE SAN FRANCISCO DE SALES (Salesians) A COSTA
D'IVORI / COSTA DE MARFIL
INDICAR A LES OBSERVACIONS: Per al projecte de Conakry (Xec, -B.A.-)
***
INFORMACIÓN SOBRE EL PROYECTO DE CONAKRY (APADRINADO POR LA DELEGACIÓN DE LA ONG VOLS -VOLUNTARIAT SOLIDARI- DE MATARÓ), 24-03-2010
Para mas información sobre la ONG VOLS: http://www.ongvols.org/ca/
Xec Marquès me acaba de enviar esta foto donde se puede ver que las obras siguen a buen ritmo. Esta última semana Xec y Cisco han tenido visita del provincial, Faus García. Debe haber tenido muy buena impresión porque parece que ha visto la necesidad de destinar a un salesiano más a la minúscula comunidad de Conakry. Seguro que será muy bien recibido; el proyecto lo necesita; lo necesitan l@s niñ@s y jóvenes del barrio.
***
Xec Marquès necesita dinero para:
1. llevar a cabo la construcción de los espacios necesarios para hacer realidad este proyecto,
2. el equipamiento de estos espacios con los medios corresopondientes,
3. la formación de un equipo de maestros y educadores que colabore con él,
4. apoyar a las familias sin recursos económicos con becas para el refuerzo escolar de sus hij@s,
5. ....
Quien quiera hacer un donativo puede hacerlo al número de cuenta que sigue a continuación (le podéis escribir, telefonear o ir a verle siempre que queráis:
Xec Marquès Coll: xecsdb@yahoo.fr)
BANCO: BANCO POPULAR
DIRECCIÓN: C/Alcalá 26, 28014 MADRID – España.
SWIFT: POPUESMM
IBAN: ES26 0075 0001 8806 0676 4729
C.C.C. 0075 0001 88 0606764729
TITULAR DE LA CUENTA: SOC. DE SAN FRANCISCO DE SALES (Salesianos) / COSTA DE MARFIL
INDICAR EN LAS OBSERVACIONES: Para el proyecto de Conakry (Xec, -B.A.-)

INFORMACIÓN SOBRE EL PROYECTO DE CONAKRY (APADRINADO POR LA DELEGACIÓN DE LA ONG "VOLS" -VOLUNTARIAT SOLIDARI- DE MATARÓ (24-03-2010)

INFORMACIÓ SOBRE EL PROJECTE DE CONAKRY (APADRINAT PER LA DELEGACIÓ DE L'ONG VOLS -VOLUNTARIAT SOLIDARI- DE MATARÓ), 24-03-2010

A continuación del texto catalán sigue su traducción al español

Per a més informació sobre l'ONG VOLS: http://www.ongvols.org/ca/



Construcció del Casal de Joves de Conakry (març 2010) / Construcción de la Casa de Jóvenes de Conakry (marzo 2010)
En Xec Marquès m'acaba d'enviar aquesta foto on es pot veure que les obres segueixen a bon ritme. Aquesta darrera setmana en Xec i en Cisco han tingut visita del provincial, Faus García. Deu haver quedat molt ben impressionat, perquè sembla que ha vist la necessitat de destinar un salesià més a la minúscula comunitat de Conakry. Ben segur que serà molt benvingut; el projecte ho necessita; ho necessiten els / les nen@s i joves del barri.
***
En Xec Marquès necessita diners per a:
1. portar a terme la construcció dels espais necessaris per fer realitat aquest projecte,
2. l'equipament d'aquests espais amb els mitjans corresponents,
3. la formació d'un equip d'educadors de temps lliure que col·labori amb ell,
4. recolzar a les famílies sense mitjans amb beques per al reforç escolar dels seus fills,
5. ....
Qui vulgui fer un donatiu pot fer-lo al número de compte que figura a continuació (li podeu escriure, telefonar o anar-lo a visitar sempre que vulgueu:
Xec Marquès Coll: xecsdb@yahoo.fr):
BANC: BANCO POPULAR
ADREÇA: C/Alcalá 26, 28014 MADRID – España.
SWIFT: POPUESMM
IBAN: ES26 0075 0001 8806 0676 4729
C.C.C. 0075 0001 88 0606764729
TITULAR DEL COMPTE: SOC. DE SAN FRANCISCO DE SALES (Salesians) A COSTA
D'IVORI / COSTA DE MARFIL
INDICAR A LES OBSERVACIONS: Per al projecte de Conakry (Xec, -B.A.-)
***
INFORMACIÓN SOBRE EL PROYECTO DE CONAKRY (APADRINADO POR LA DELEGACIÓN DE LA ONG VOLS -VOLUNTARIAT SOLIDARI- DE MATARÓ), 24-03-2010
Para mas información sobre la ONG VOLS: http://www.ongvols.org/ca/
Xec Marquès me acaba de enviar esta foto donde se puede ver que las obras siguen a buen ritmo. Esta última semana Xec y Cisco han tenido visita del provincial, Faus García. Debe haber tenido muy buena impresión porque parece que ha visto la necesidad de destinar a un salesiano más a la minúscula comunidad de Conakry. Seguro que será muy bien recibido; el proyecto lo necesita; lo necesitan l@s niñ@s y jóvenes del barrio.
***
Xec Marquès necesita dinero para:
1. llevar a cabo la construcción de los espacios necesarios para hacer realidad este proyecto,
2. el equipamiento de estos espacios con los medios corresopondientes,
3. la formación de un equipo de maestros y educadores que colabore con él,
4. apoyar a las familias sin recursos económicos con becas para el refuerzo escolar de sus hij@s,
5. ....
Quien quiera hacer un donativo puede hacerlo al número de cuenta que sigue a continuación (le podéis escribir, telefonear o ir a verle siempre que queráis:
Xec Marquès Coll: xecsdb@yahoo.fr)
BANCO: BANCO POPULAR
DIRECCIÓN: C/Alcalá 26, 28014 MADRID – España.
SWIFT: POPUESMM
IBAN: ES26 0075 0001 8806 0676 4729
C.C.C. 0075 0001 88 0606764729
TITULAR DE LA CUENTA: SOC. DE SAN FRANCISCO DE SALES (Salesianos) / COSTA DE MARFIL
INDICAR EN LAS OBSERVACIONES: Para el proyecto de Conakry (Xec, -B.A.-)

16 de marzo de 2010

CORRESPONDENCIA XEC MARQUÈS-ANNA ROSSELL (15-03-2010)

CARTA DEL TEÒLEG I SALESIÀ XEC MARQUÈS A ANNA ROSSELL (15-03-2010)
A continuación del texto catalán sigue su traducción al español

Xec Marquès i Pepe Guillem, a la casa d'El Masnou (juliol, 2006) / Xec Marquès y Pepe Guillem, en la casa de El Masnou (julio, 2006)

Conakry,15 març 2010

Benvolguda Anna :

Les dades que volies:

La primera referència « legal » a l'obligació del celibat per als capellans és del Concili d'Elvira, l’any 306. Elvira és una ciutat del sud de l’actual Espanya. No és fins al 1139, al Concili de Letran, que la disciplina és afirmada per a tota l'Església catòlica romana. Dos segles després serà confirmada al Concili de Trente.
Una altra cosa, i més difícil d’analitzar, és el context social i religiós motivant la disciplina. La lectura de les recomanacions de molts sínodes i concilis ens fa comprendre que la pràctica era en alguns contexts de mal aplicar.

El mateix procés que va conduir a la promulgació de la disciplina podrà ser el que condueixi a la seva abrogació. Val a dir que sempre hi ha hagut casos « particulars » que posen en evidència la relativitat de la norma i la prudència de l’Església a pretendre que es tracti d`una voluntat divina lligant ministeri sacerdotal a celibat. Els casos més nombrosos són els dels capellans anglicans que es passen a l'Església catòlica i que són casats. Tant la seva ordenació com el seu matrimoni son posats en causa.

Ni Benet XVI pot pretendre que es tracti d’una voluntat divina. Estem, idò, d’acord. Jo diria que al segle XXI, si fem un salt endavant i ens alliberem del pes del viscut i tenim en compte les ciències humanes en el domini de la sexualitat, l’opció per al celibat podria ser entesa altrament. També ens caldrà anar més enllà de la comprensió de la sexualitat com a pulsió.

El cristià que escull de ser cèlibe i viure el celibat des de la continència sexual primer de tot relativitza la pulsió, inscriu la pulsió sexual en una perspectiva més ampla. És des d’aquesta orientació de la persona que jo he qualificat de « radical » (hi tornaré més endavant), que hom pot fer opció d’excloure la relació sexual en la seva manera de ser en el món i amb els altres.
Que en el passat això ha expressat [masclisme], i pot ser que encara ho expressi per a certes ideologies, no vol dir que en ella mateixa sigui expressió d’un masclisme malsà i pervers, perquè pervers és menysprear la natura.

Penso que per a trobar avui en la reflexió de l’Església negació de la sexualitat i negativitat de la feminitat s’ha de fer recurs a posicions superades suposant que a l’interior de l’Església hi ha una hydra fòbica [sic] que troba a cada moment llocs d’expressió. Així ni la víctima de tants anys de repressió, ni la institució mateixa arriben a trobar-se en un diàleg serè.
Em sembla que el lloc comú possible és el de la maduresa sexual i afectiva, el de l’expressió de la complementarietat de gestos i de llenguatges de totes i cadascuna de les maneres de sentir, de viure i d’acollir la sexualitat pròpia i la de l’altre i això en tots els dominis de l'existència humana i de les vocacions a servir qualsevol causa, inclosa la del ministeri sacerdotal.

Hem avançat?, no ho sé,

Xec

***
CARTA DEL TEÓLOGO Y SALESIANO XEC MARQUÈS A ANNA ROSSELL (15-03-2010)
(Traducción al español de Anna Rossell)

Conakry, 15 de marzo de 2010

Apreciada Anna:

Los datos que querías:
La primera referencia "legal" a la obligación del celibato para los sacerdotes es del Concilio de Elvira, en el año 306. Elvira es una ciudad del sur de la actual España. No será hasta 1139, en el Concilio de Letrán, cuando se extenderá esta disciplina a toda la Iglesia católica romana. Dos siglos más tarde será confirmada en el Concilio de Trento. Otra cosa, y más difícil de analizar, es el contexto social y religioso que motivó esta disciplina. La lectura de las recomendaciones de muchos sínodos y concilios nos da a entender que la práctica en algunos contextos era de difícil aplicación.

El mismo proceso que condujo a la promulgación de la disciplina podrá ser el que conduzca a su abrogación. Cumple decir que siempre ha habido casos "particulares" que ponen en evidencia la relatividad de la norma y la prudencia de la Iglesia en no pretender que se trate de una voluntad divina ligando el ministerio sacerdotal al celibato. Los casos más numerosos son los de los sacerdotes anglicanos que se pasan a la Iglesia católica y que están casados. Tanto su ordenación como su matrimonio son cuestionados.

Ni siquiera Benedicto XVI puede pretender que se trate de una voluntad divina. Así pues estamos de acuerdo. Yo diría que, en el siglo XXI, si damos un salto hacia delante y nos libramos del lastre de lo vivido y si tenemos en cuenta las ciencias humanas en el dominio de la sexualidad, la opción del celibato podría ser entendida de otro modo. También es necesario ir más allá del entendimiento de la sexualidad como pulsión.

El cristiano que elige ser célibe y vivir el celibato desde la continencia sexual, de antemano relativiza la pulsión, inscribe la pulsión sexual en una perspectiva más amplia. Sólo desde esta orientación de la persona, que yo he calificado de "radical" (volveré sobre ello más adelante), se puede abordar la opción de excluir la relación sexual en su manera de estar en el mundo y con los demás. Que en el pasado esto haya expresado [machismo], y puede que aún lo exprese en el caso de ciertas ideologías, no significa que en sí misma sea expresión de un machismo malsano y perverso, porque perverso es menospreciar la naturaleza.

Pienso que hoy en día para encontrar en la reflexión de la Iglesia negación de la sexualidad y negatividad de la feminidad hay que recurrir a superadas suponiendo que en el interior de la Iglesia hay una hydra fóbica [sic] que encuentra en cada momento lugares de expresión. Así nila víctima de tantos años de represión, ni la misma institución llegan a encontrarse en un diálogo sereno.

Me parece que el lugar común posible es el de la madurez sexual y afectiva, el de la expresión de la complementareidada de gestos y de lenguajes de todas y cada una de las maneras de sentir, de vivir y de acoger la sexualidad propia y la del otro y esto en todos los dominios de la existencia humana y de las vocaciones al servicio de cualquier causa, incluída la del ministerio sacerdotal.

¿Hemos avanzado?, no lo sé,

Xec

15 de marzo de 2010

RILKE I LA LITERATURA CATALANA

Jaume Medina,
El crepuscle de la poesia Rainer Maria Rilke: un capítol de la història literària catalana, Lleonard Muntaner Editor, Palma (Mallorca), 2009, 339 pàgs.

Les lletres catalanes estan d’enhorabona. Aquest estiu ha vist la llum un llibre que cal considerar una aportació de luxe, que ve a omplir, tal com anuncia el seu subtítol, un buit important en la història de la literatura catalana. Important per la talla dels autors objecte de la recerca, el fruit de la qual ara s’ha fet públic i lliurat als investigadors i erudits en la matèria: el poeta txec en llengua alemanya Rainer Maria Rilke, esdevingut universal, i la seva influència en la literatura catalana, la seva recepció per autors tan significatius i emblemàtics com Jaume Bofill i Ferro, Carles Riba, Lluís Montanyà, Joan Vinyoli, Guillem Nadal, Agustí Bartra i Marià Manent.

La qualitat de l’obra de Rilke no ha estat lliure de controvèrsia. Encara en vida de l’autor veus autoritzades –Gottfried Benn, Rudolf Kassner, Stefan Zweig, Klaus Mann, Hermann Hesse- enaltien la seva poesia, mentre d’altres –Karl Krolow, Hugo von Hofmannsthal, Bertolt Brecht, Georg Lukács, Ernst Jandl- en qüestionaven la seva vàlua o, deixant-se portar per criteris més ideològics que literaris, la titllaven directament d’escapista, irracional i decadent o li recriminaven buit individualisme. En tot cas, els anys, que tot ho objectiven, han acabat per donar la raó a Robert Musil, el qual en la seva al·locució amb motiu de la mort del poeta, l’any 1927, considerava la poesia de Rilke “paradigma de la modernitat”.

Ningú millor que Jaume Medina (Vic, 1949) per portar a terme aquest estudi filològic. Medina, ell mateix poeta, assagista i traductor, a més de filòleg experimentat i estudiós especialista en Riba -Carles Riba i Friedrich Hölderlin (1987); la biografia Carles Riba (1893-1959) (1989) -Premi de Crítica Serra d'Or-; L'obra de Carles Riba (1990); La plenitud poètica de Carles Riba. El període de les "Elegies de Bierville" (1994), i Estudis sobre Carles Riba (2000), a més de col·laborador en l’edició de l’Epistolari de Carles Riba, entre altres molts treballs dedicats a altres autors-, és, també, bon coneixedor de la llengua alemanya.

El llibre té el mèrit de reunir en un sol volum tant les traduccions més consagrades de la poesia rilkiana fetes al català com articles i estudis sobre l’obra poètica de l’autor txec, que, a més de facilitar la comparació entre les diferents versions, estalvien a l’estudiós una feina doblement feixuga: recaptar la informació dels autors catalans influïts per Rilke i dels textos que aquells ens han deixat sobre el poeta, molts d’ells dispersos en diverses publicacions periòdiques dels anys trenta difícilment assequibles, que, si bé en alguns casos han estat recollits més recentment en estudis fets sobre els corresponents escriptors catalans, no s’apleguen en una única publicació.

Dividit en quatre parts – I. La presència de Rilke en el món literari català, II. Textos, III. Textos sobre Rilke i IV. Estudis-, Medina fa un recorregut per les primeres notícies de l’obra de Rilke en el món de les lletres catalanes en publicacions d’ordre divers –diaris, revistes, correspondència epistolar dels autors catalans i les estrictament literàries-, inclou els textos pròpiament rilkians traduïts al català, així com recreacions i diferents versions de la seva poesia, i dedica els dos últims capítols a la publicació íntegra dels articles i els estudis que els nostres autors han escrit sobre el poeta txec.

A més de servir d’introducció, el primer capítol dóna fe de manera especialment diferenciada de l’empremta de Rilke en la poesia de Riba, tot comparant textos i idees, sobre tot els que remeten a les Elegies de Duino, vessades en la ribiana sisena de les Elegies de Bierville, els Sonets a Orfeu i els Quaderns de Malte Laurids Brigge. Val la pena esmentar que el fervor professional del filòleg porta Medina a treballar amb profusió de detalls i amb voluntat de totalitat. Així, és el seu propòsit presentar amb absoluta fidelitat els textos i t o t s els textos. És aquesta voluntat, adient al tipus de treball que té entre mans, la que, un cop feta la presentació del primer capítol, l’obliga a desaparèixer com a autor i a donar absolut protagonisme als textos, la cronologia dels quals abasta des dels primers testimonis –amb la traducció d’un poema de Rilke a La Revista catalana, l’any 1917, per part de Manuel de Montoliu-, fins als últims estudis publicats sobre l’autor que han arribat al coneixement de Medina –el de Manuel Carbonell, "Rilke pensat per Heidegger", a Els Marges, núm.76, l’any 2005-, completats encara per unes “Notícies d’última hora”, que inclouen diversos articles publicats al diari Avui, el 2007, i encara el llibre Carrers de frontera. Passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana, del mateix any. Si bé l’àmbit d’estudi del treball és estrictament el de les lletres catalanes, Medina també fa esment de les traduccions més consagrades de Rilke a l’espanyol, com són les de José Mª Valverde i Eustaqui Barjau. Encara una altra mostra de l’afany de totalitat del filòleg és el fet que Jaume Medina trasllada als estudiosos de Rilke, de la manera més completa possible, les dades que els poden servir per a la seva recerca i coneixement de l’autor: així trobarem en El crepuscle de la poesia la relació numerada de tots els llibres relacionats amb el poeta en llengua alemanya que ell ha trobat a les biblioteques de Jaume Bofill i Ferro, de Carles Riba i de Marià Manent.

És encertada la diferenciació que l’autor fa entre Textos sobre Rilke i Estudis, que, a més de marcar dues categories en la manera d’abordar el treball del poeta en llengua alemanya per part dels autors catalans, també delimita una cronologia diferent, que indica la necessària distància en el temps perquè es puguin dur a terme estudis objectius sobre qualsevol escriptor. Si els primers recullen els articles fonamentals de la primera fase de la recepció de Rilke (els de Marià Manent, Jaume Bofill i Ferro i Janko Lavrin, dels anys 30 i 40), els segons abasten els treballs d’anàlisi dels textos rilkians des dels anys 60 del segle passat fins el 2005 (els d’Antoni Comas, Lluís Calderer, Feliu Formosa, Llorenç Soldevila, Marià Villangómez Llobet, Maria Àngels Anglada, Manuel Carbonell, Segimon Serrallonga i Ricard Torrents).

Un dels eixos més cabdals del llibre el constitueix el capítol segon, dedicat a les recreacions i traduccions de Rilke. A banda d’oferir una visió panoràmica i completa dels textos, té la qualitat de lliurar-nos les diferents versions que, al llarg dels anys, han anat produint els traductors més consagrats de Rilke a la llengua catalana. Així el llibre, a més de l’ample ventall de poemes rilkians que han anat veient la llum en les publicacions més diverses, aplega totes les versions catalanes de les Elegies de Duino (les de Pere Quart, Feliu Formosa, Joan Vinyoli, Manuel Balasch, traductors tots ells de la primera elegia, i la de Jaume Medina, que ens ofereix la seva versió de totes), així com la dels Sonets a Orfeu d’Isidor Martí, juntament amb la dels quatre traduïts per Joan Vinyoli, aquestes últimes les obres poètiques més madures de Rilke. Cal remarcar el fet, que fàcilment podria passar desapercebut, que la traducció de les Elegies de Duino, que Jaume Medina va fer entre 1982 i 1985 i que ell mateix ha elaborat expressament de cap i de nou per a ésser publicada per primer cop en aquest llibre, fa de El crepuscle de la poesia una joia per als filòlegs catalans, que compten a partir d’ara amb una eina valuosa i utilíssima per a l’estudi i la recerca. Abordar la traducció de qualsevol poema de Rilke és una tasca de titans –pocs poetes han elaborat una obra tan críptica i profunda-, segurament per aquest motiu els agosarats que fins ara han assajat de traspassar a la llengua catalana alguna de les seves creacions, ho han fet a tall d’exemple, més com un exercici i un repte personal, que no pas amb la intenció de lliurar als lletraferits el que és una peça completa. Medina ho fa per primera vegada –tradueix les deu elegies-, i val a dir que se’n surt prou bé. En tractar-se d’un llenguatge tan obscur, el traductor se sent posat davant l’alternativa de ser estrictament fidel a la lletra –cosa la qual anirà forçosament en detriment de l’estil i del ritme (l’exemple que més s’acosta a aquest model és la d’en Manuel Balasch)- o, ben al contrari, optar per la interpretació radical i prendre’s la llibertat gairebé absoluta de construir formalment el poema de bell nou (versió de Pere Quart). Tret de la primera elegia, que personalment trobo menys reeixida –segurament a causa de la influència de les quatre versions ja existents-, la de Medina és al meu entendre una traducció selecta, que sap trobar l’equilibri entre aquests dos extrems: s’esforça, i ho aconsegueix, a conservar la forma original -és escrupulós a mantenir el número de versos i el paral·lelisme de les construccions sense forçar-les- i és decidit quan cal interpretar un concepte per eliminar-ne l’ambigüitat. Afegim-hi la sensibilitat poètica de Medina i tindrem un producte exquisit, tret d’alguns moments en què, com no pot ser d’altra manera tractant-se de poemes de Rilke- la interpretació pot ser polèmica.

Un llibre, doncs, indispensable, en el qual només hi he trobat a faltar un índex de noms i obres, que faria més fàcil i ràpida la cerca d’informació puntual.

Anna Rossell
(Publicat a: Revista de Catalunya, núm. 256. Nova Etapa (desembre 2009), pàgs. 106-109.

RILKE I LA LITERATURA CATALANA

Jaume Medina, El crepuscle de la poesia
Rainer Maria Rilke: un capítol de la història literària catalana,
Lleonard Muntaner Editor, Palma (Mallorca), 2009, 339 pàgs.


Les lletres catalanes estan d’enhorabona. Aquest estiu ha vist la llum un llibre que cal considerar una aportació de luxe, que ve a omplir, tal com anuncia el seu subtítol, un buit important en la història de la literatura catalana. Important per la talla dels autors objecte de la recerca, el fruit de la qual ara s’ha fet públic i lliurat als investigadors i erudits en la matèria: el poeta txec en llengua alemanya Rainer Maria Rilke, esdevingut universal, i la seva influència en la literatura catalana, la seva recepció per autors tan significatius i emblemàtics com Jaume Bofill i Ferro, Carles Riba, Lluís Montanyà, Joan Vinyoli, Guillem Nadal, Agustí Bartra i Marià Manent.

La qualitat de l’obra de Rilke no ha estat lliure de controvèrsia. Encara en vida de l’autor veus autoritzades –Gottfried Benn, Rudolf Kassner, Stefan Zweig, Klaus Mann, Hermann Hesse- enaltien la seva poesia, mentre d’altres –Karl Krolow, Hugo von Hofmannsthal, Bertolt Brecht, Georg Lukács, Ernst Jandl- en qüestionaven la seva vàlua o, deixant-se portar per criteris més ideològics que literaris, la titllaven directament d’escapista, irracional i decadent o li recriminaven buit individualisme. En tot cas, els anys, que tot ho objectiven, han acabat per donar la raó a Robert Musil, el qual en la seva al·locució amb motiu de la mort del poeta, l’any 1927, considerava la poesia de Rilke “paradigma de la modernitat”.

Ningú millor que Jaume Medina (Vic, 1949) per portar a terme aquest estudi filològic. Medina, ell mateix poeta, assagista i traductor, a més de filòleg experimentat i estudiós especialista en Riba -Carles Riba i Friedrich Hölderlin (1987); la biografia Carles Riba (1893-1959) (1989) -Premi de Crítica Serra d'Or-; L'obra de Carles Riba (1990); La plenitud poètica de Carles Riba. El període de les "Elegies de Bierville" (1994), i Estudis sobre Carles Riba (2000), a més de col·laborador en l’edició de l’Epistolari de Carles Riba, entre altres molts treballs dedicats a altres autors-, és, també, bon coneixedor de la llengua alemanya.

El llibre té el mèrit de reunir en un sol volum tant les traduccions més consagrades de la poesia rilkiana fetes al català com articles i estudis sobre l’obra poètica de l’autor txec, que, a més de facilitar la comparació entre les diferents versions, estalvien a l’estudiós una feina doblement feixuga: recaptar la informació dels autors catalans influïts per Rilke i dels textos que aquells ens han deixat sobre el poeta, molts d’ells dispersos en diverses publicacions periòdiques dels anys trenta difícilment assequibles, que, si bé en alguns casos han estat recollits més recentment en estudis fets sobre els corresponents escriptors catalans, no s’apleguen en una única publicació.
Dividit en quatre parts – I. La presència de Rilke en el món literari català, II. Textos, III. Textos sobre Rilke i IV. Estudis-, Medina fa un recorregut per les primeres notícies de l’obra de Rilke en el món de les lletres catalanes en publicacions d’ordre divers –diaris, revistes, correspondència epistolar dels autors catalans i les estrictament literàries-, inclou els textos pròpiament rilkians traduïts al català, així com recreacions i diferents versions de la seva poesia, i dedica els dos últims capítols a la publicació íntegra dels articles i els estudis que els nostres autors han escrit sobre el poeta txec.

A més de servir d’introducció, el primer capítol dóna fe de manera especialment diferenciada de l’empremta de Rilke en la poesia de Riba, tot comparant textos i idees, sobre tot els que remeten a les Elegies de Duino, vessades en la ribiana sisena de les Elegies de Bierville, els Sonets a Orfeu i els Quaderns de Malte Laurids Brigge. Val la pena esmentar que el fervor professional del filòleg porta Medina a treballar amb profusió de detalls i amb voluntat de totalitat. Així, és el seu propòsit presentar amb absoluta fidelitat els textos i t o t s els textos. És aquesta voluntat, adient al tipus de treball que té entre mans, la que, un cop feta la presentació del primer capítol, l’obliga a desaparèixer com a autor i a donar absolut protagonisme als textos, la cronologia dels quals abasta des dels primers testimonis –amb la traducció d’un poema de Rilke a La Revista catalana, l’any 1917, per part de Manuel de Montoliu-, fins als últims estudis publicats sobre l’autor que han arribat al coneixement de Medina –el de Manuel Carbonell, "Rilke pensat per Heidegger", a Els Marges, núm.76, l’any 2005-, completats encara per unes “Notícies d’última hora”, que inclouen diversos articles publicats al diari Avui, el 2007, i encara el llibre Carrers de frontera. Passatges de la cultura alemanya a la cultura catalana, del mateix any. Si bé l’àmbit d’estudi del treball és estrictament el de les lletres catalanes, Medina també fa esment de les traduccions més consagrades de Rilke a l’espanyol, com són les de José Mª Valverde i Eustaqui Barjau. Encara una altra mostra de l’afany de totalitat del filòleg és el fet que Jaume Medina trasllada als estudiosos de Rilke, de la manera més completa possible, les dades que els poden servir per a la seva recerca i coneixement de l’autor: així trobarem en El crepuscle de la poesia la relació numerada de tots els llibres relacionats amb el poeta en llengua alemanya que ell ha trobat a les biblioteques de Jaume Bofill i Ferro, de Carles Riba i de Marià Manent.

És encertada la diferenciació que l’autor fa entre Textos sobre Rilke i Estudis, que, a més de marcar dues categories en la manera d’abordar el treball del poeta en llengua alemanya per part dels autors catalans, també delimita una cronologia diferent, que indica la necessària distància en el temps perquè es puguin dur a terme estudis objectius sobre qualsevol escriptor. Si els primers recullen els articles fonamentals de la primera fase de la recepció de Rilke (els de Marià Manent, Jaume Bofill i Ferro i Janko Lavrin, dels anys 30 i 40), els segons abasten els treballs d’anàlisi dels textos rilkians des dels anys 60 del segle passat fins el 2005 (els d’Antoni Comas, Lluís Calderer, Feliu Formosa, Llorenç Soldevila, Marià Villangómez Llobet, Maria Àngels Anglada, Manuel Carbonell, Segimon Serrallonga i Ricard Torrents).

Un dels eixos més cabdals del llibre el constitueix el capítol segon, dedicat a les recreacions i traduccions de Rilke. A banda d’oferir una visió panoràmica i completa dels textos, té la qualitat de lliurar-nos les diferents versions que, al llarg dels anys, han anat produint els traductors més consagrats de Rilke a la llengua catalana. Així el llibre, a més de l’ample ventall de poemes rilkians que han anat veient la llum en les publicacions més diverses, aplega totes les versions catalanes de les Elegies de Duino (les de Pere Quart, Feliu Formosa, Joan Vinyoli, Manuel Balasch, traductors tots ells de la primera elegia, i la de Jaume Medina, que ens ofereix la seva versió de totes), així com la dels Sonets a Orfeu d’Isidor Martí, juntament amb la dels quatre traduïts per Joan Vinyoli, aquestes últimes les obres poètiques més madures de Rilke. Cal remarcar el fet, que fàcilment podria passar desapercebut, que la traducció de les Elegies de Duino, que Jaume Medina va fer entre 1982 i 1985 i que ell mateix ha elaborat expressament de cap i de nou per a ésser publicada per primer cop en aquest llibre, fa de El crepuscle de la poesia una joia per als filòlegs catalans, que compten a partir d’ara amb una eina valuosa i utilíssima per a l’estudi i la recerca. Abordar la traducció de qualsevol poema de Rilke és una tasca de titans –pocs poetes han elaborat una obra tan críptica i profunda-, segurament per aquest motiu els agosarats que fins ara han assajat de traspassar a la llengua catalana alguna de les seves creacions, ho han fet a tall d’exemple, més com un exercici i un repte personal, que no pas amb la intenció de lliurar als lletraferits el que és una peça completa. Medina ho fa per primera vegada –tradueix les deu elegies-, i val a dir que se’n surt prou bé. En tractar-se d’un llenguatge tan obscur, el traductor se sent posat davant l’alternativa de ser estrictament fidel a la lletra –cosa la qual anirà forçosament en detriment de l’estil i del ritme (l’exemple que més s’acosta a aquest model és la d’en Manuel Balasch)- o, ben al contrari, optar per la interpretació radical i prendre’s la llibertat gairebé absoluta de construir formalment el poema de bell nou (versió de Pere Quart). Tret de la primera elegia, que personalment trobo menys reeixida –segurament a causa de la influència de les quatre versions ja existents-, la de Medina és al meu entendre una traducció selecta, que sap trobar l’equilibri entre aquests dos extrems: s’esforça, i ho aconsegueix, a conservar la forma original -és escrupulós a mantenir el número de versos i el paral·lelisme de les construccions sense forçar-les- i és decidit quan cal interpretar un concepte per eliminar-ne l’ambigüitat. Afegim-hi la sensibilitat poètica de Medina i tindrem un producte exquisit, tret d’alguns moments en què, com no pot ser d’altra manera tractant-se de poemes de Rilke- la interpretació pot ser polèmica.

Un llibre, doncs, indispensable, en el qual només hi he trobat a faltar un índex de noms i obres, que faria més fàcil i ràpida la cerca d’informació puntual.

Anna Rossell
(Publicat a: Revista de Catalunya, núm. 256. Nova Etapa (desembre 2009), pàgs. 106-109).